Gostava de poder, mas sofro de flebite letal em ambas as pernas. | Open Subtitles | أتمنى أنني أستطيع ولكنني أعاني من التهاب وريدي في كلتا قدمي |
Essa é a verdadeira depressão e é disso que eu sofro. | TED | هذا هو الإكتئاب حقا، وهذا ما أعاني منه. |
Eu sobrevivi e isso só me deixa com a minha história, e a minha história é esta: Em quatro simples palavras: eu sofro de depressão. | TED | أنا على قيد الحياة، و معي قصّتي الخاصة بي، و هي كالآتي: باختصار شديد، فأنا أعاني من الإكتئاب. |
sofro de trauma emocional, por lidar com gente como você. | Open Subtitles | أنا عانيت من شد عاطفى من التعامل مع ناس أمثالك كل يوم |
Ás vezes sofro tanto que não quero saber de mais ninguém. | Open Subtitles | أحياناً أتألم بشدة لدرجة أنى لا أريد ألإهتمام بأي أحد ثانية |
É o suficiente para levar um homem à bebida. A minha mulher não sabe o que sofro. | Open Subtitles | هذا يكفي ليدفع أي رجل للشرب وزوجتي لا تعلم أنني أعاني |
Estou disposto a casar com ela. Sou eu que sofro com isto. | Open Subtitles | أنا أرغب بالزواج منها أنا الذي أعاني من ذلك |
Se pensa que sofro, está enganado. | Open Subtitles | إذا كنت تعتقد إني أعاني كن واثق إنك على خطأ |
Também sofro de acrofobia e de claustrofobia. | Open Subtitles | أعاني أيضاً من خوف الإرتفاع والخوف من الأماكن الضيقة |
Mas eu sofro, sofro, sofro a sério! | Open Subtitles | أنت لا تستطيعين أن تفهمي لكنَني كنت فعلاً أعاني |
- sofro do coração, endocardite. - Fui baleado e esfaqueado. | Open Subtitles | أعاني مشاكل في القلب ، كما أني اُصِبت وطُعِنتُ عدّة مرّات |
Com todo o meu amor sofro convosco, minhas crianças. | Open Subtitles | بكل حبي ، إنني أعاني معك يا صغيري |
Talvez eu deva informá-lo que sofro de vertigens, e que tenho advogado. | Open Subtitles | ربما يجب أن أنبهك أني أعاني منْ الدوارِ و لدي محامي أيضا |
Não sofro pessoalmente de nenhuma DST, mas 1 em cada 5 jovens adultos, sofre. | Open Subtitles | أنا لا أعاني من مرض ينتقل عبر الجنس و لكن كل واحد من بين خمسة بالغين لديه هذا المرض |
sofro de repentinos ataques incontroláveis de sono profundo. | Open Subtitles | أنا أعاني من النوم العميق الغير قابل للتحكم |
sofro de uma anorexia terrível e ajuda ao meu apetite. Lamento. | Open Subtitles | أنا أعاني من فقدان رهيب للشهية وهذا يساعد في فتح شهيتي ، أنا آسف |
Sendo assim, sofro a explicação que não preciso para poder roubar a chave para ti. | Open Subtitles | هناك طريقة واحدة ننظر اليها أنا أرى أني عانيت من خلال الدراسه التي لم أكن بحاجه اليها |
Por vários sois, sofro desta estranha doença. | Open Subtitles | بسبب تعرضي لكثيراً من الشمس لقد عانيت من مرضٍ غريـــب. |
E quando alguém que adoro está a sofrer, eu também sofro, sei que é muito co-dependente, mas sendo como sou, sinto que devia fazer qualquer coisa, | Open Subtitles | و كأنني أتألم أيضا و اعلم ان ذلك يعتبر تعلقا شديدا لكنها طريقتي بالحياة,و أشعر انه يجب ان أفعل شيئا |
Sempre que abro um, fico convencido de que sofro da doença que me chamar a atenção. | Open Subtitles | عندما أتتني الفرصة لفتح واحد أكون دوماً مُقتنع بأنني سأعاني من المرض الذي ستقع عليه عيني |
Eu, por exemplo, sofro de uma doença bacteriológica. | Open Subtitles | أنا نفسي أَعاني مِنْ شرطِ جرثومي |
sofro como se a conhecesse a minha vida toda. | Open Subtitles | انا اعاني كما لو انني اعرف كل ذلك منذ وقت طويل |