ويكيبيديا

    "sofro" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أعاني
        
    • عانيت
        
    • أتألم
        
    • سأعاني
        
    • أَعاني
        
    • انا اعاني
        
    Gostava de poder, mas sofro de flebite letal em ambas as pernas. Open Subtitles أتمنى أنني أستطيع ولكنني أعاني من التهاب وريدي في كلتا قدمي
    Essa é a verdadeira depressão e é disso que eu sofro. TED هذا هو الإكتئاب حقا، وهذا ما أعاني منه.
    Eu sobrevivi e isso só me deixa com a minha história, e a minha história é esta: Em quatro simples palavras: eu sofro de depressão. TED أنا على قيد الحياة، و معي قصّتي الخاصة بي، و هي كالآتي: باختصار شديد، فأنا أعاني من الإكتئاب.
    sofro de trauma emocional, por lidar com gente como você. Open Subtitles أنا عانيت من شد عاطفى من التعامل مع ناس أمثالك كل يوم
    Ás vezes sofro tanto que não quero saber de mais ninguém. Open Subtitles أحياناً أتألم بشدة لدرجة أنى لا أريد ألإهتمام بأي أحد ثانية
    É o suficiente para levar um homem à bebida. A minha mulher não sabe o que sofro. Open Subtitles هذا يكفي ليدفع أي رجل للشرب وزوجتي لا تعلم أنني أعاني
    Estou disposto a casar com ela. Sou eu que sofro com isto. Open Subtitles أنا أرغب بالزواج منها أنا الذي أعاني من ذلك
    Se pensa que sofro, está enganado. Open Subtitles إذا كنت تعتقد إني أعاني كن واثق إنك على خطأ
    Também sofro de acrofobia e de claustrofobia. Open Subtitles أعاني أيضاً من خوف الإرتفاع والخوف من الأماكن الضيقة
    Mas eu sofro, sofro, sofro a sério! Open Subtitles أنت لا تستطيعين أن تفهمي لكنَني كنت فعلاً أعاني
    - sofro do coração, endocardite. - Fui baleado e esfaqueado. Open Subtitles أعاني مشاكل في القلب ، كما أني اُصِبت وطُعِنتُ عدّة مرّات
    Com todo o meu amor sofro convosco, minhas crianças. Open Subtitles بكل حبي ، إنني أعاني معك يا صغيري
    Talvez eu deva informá-lo que sofro de vertigens, e que tenho advogado. Open Subtitles ربما يجب أن أنبهك أني أعاني منْ الدوارِ و لدي محامي أيضا
    Não sofro pessoalmente de nenhuma DST, mas 1 em cada 5 jovens adultos, sofre. Open Subtitles أنا لا أعاني من مرض ينتقل عبر الجنس و لكن كل واحد من بين خمسة بالغين لديه هذا المرض
    sofro de repentinos ataques incontroláveis de sono profundo. Open Subtitles أنا أعاني من النوم العميق الغير قابل للتحكم
    sofro de uma anorexia terrível e ajuda ao meu apetite. Lamento. Open Subtitles أنا أعاني من فقدان رهيب للشهية وهذا يساعد في فتح شهيتي ، أنا آسف
    Sendo assim, sofro a explicação que não preciso para poder roubar a chave para ti. Open Subtitles هناك طريقة واحدة ننظر اليها أنا أرى أني عانيت من خلال الدراسه التي لم أكن بحاجه اليها
    Por vários sois, sofro desta estranha doença. Open Subtitles بسبب تعرضي لكثيراً من الشمس لقد عانيت من مرضٍ غريـــب.
    E quando alguém que adoro está a sofrer, eu também sofro, sei que é muito co-dependente, mas sendo como sou, sinto que devia fazer qualquer coisa, Open Subtitles و كأنني أتألم أيضا و اعلم ان ذلك يعتبر تعلقا شديدا لكنها طريقتي بالحياة,و أشعر انه يجب ان أفعل شيئا
    Sempre que abro um, fico convencido de que sofro da doença que me chamar a atenção. Open Subtitles عندما أتتني الفرصة لفتح واحد أكون دوماً مُقتنع بأنني سأعاني من المرض الذي ستقع عليه عيني
    Eu, por exemplo, sofro de uma doença bacteriológica. Open Subtitles أنا نفسي أَعاني مِنْ شرطِ جرثومي
    sofro como se a conhecesse a minha vida toda. Open Subtitles انا اعاني كما لو انني اعرف كل ذلك منذ وقت طويل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد