ويكيبيديا

    "sol da" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • شمس
        
    • فى الشمس
        
    O gelo derrete rapidamente sob o sol da primavera. Open Subtitles يذوب البحر المتجمد سريعاً تحت أشعة شمس الربيع
    Então os maiorais decidiram recompensá-lo... com uma missão no sol da Califórnia ? Open Subtitles لذا، القائد قرّرَ مُكَاْفَئتك مع قليل من المؤن تحت شمس كاليفورنيا ؟
    Seria bom se o sol da vida brilhasse para nós, um dia. Open Subtitles سيكون من الجيد ان تشرق لنا شمس الحياة يوما ما
    Wow . Bem, tome cuidado para você não queimar no sol da manhã como um vampiro. Open Subtitles حسناً ، كن حذراً حتى لا تحترق في شمس الصباح مثل مصاص دماء.
    Seu riso é como o sol da manhã Open Subtitles الصباح فى الشمس نور مثل ضحكته
    Entre Junho e Julho, o Árctico é a terra do sol da meia noite. Open Subtitles بين يونيو ويولية، القطب الشمالي هو أرض شمس منتصف الليل
    Alguns galos e arranhões, nada que o sol da América do Sul não cure. Open Subtitles ،بضع رجّات وكدمات لا شيء شمس أمريكا الجنوبية لا تستطيع شفاءة
    Uma que desaparecerá... acariciado pelo sol da manhã. Open Subtitles والتي ستمحو كما تمحى شمس النهار ظلمة الليل..
    Então erguer-nos-emos com o sol da manhã e acabaremos com aqueles que foram poupados. Open Subtitles أذن سيرتفع شأننا مع شمس الصباح ونقتل كل من أراد نهايته
    As lendas são apenas os ossos e a carne dos sonhos, apodrecendo sob o duro sol da realidade. Open Subtitles أساطير من العظام واللحم والأحلام ستتعفن أمام شمس الحقيقة
    O sol da manhã inunda o meu quarto Através da janela fechada Open Subtitles شمس الصباح فاضت الى غرفتي من خلال النافذة المغلقة
    Mas depois do meu pai me ter sido roubado, o sol da manhã queimava como fogo. Open Subtitles ولكن بعد أن أُخذ أبي منيّ، شمس الصباح أصبحت كما النارُ فى الهشيم.
    Os nossos homens sofrem debaixo do sol da China do Sul com as peles e armaduras. Open Subtitles رجالنا يعانون في الفراء والمعادن تحت شمس جنوب الصين
    Por causa do sol da Terra, terás grandes poderes naquele planeta. Open Subtitles بسبب شمس الأرض الصفراء ستحظين بقوة كبيرة على الأرض
    Da mesma forma, se observamos o pensamento da raiva, esta dissipa-se como a geada ao sol da manhã. TED بالمثل , إذا نظرتم إلى فكر الغضب , سوف يتلاشى مثل الصقيع الذى يتلاشى بظهور شمس الصباح .
    Mais tarde, sob a luz do sol da meia-noite, um jovem Leaellynasaura aventura-se sozinho rio abaixo. É salvo pelos seus reflexos rápidos. Open Subtitles في وقت لاحق وعلى ضوء شمس منتصف الليل أحد ديناصورات -الليانوصور- الشابة
    O sol da Riviera vai animá-la. Open Subtitles ان دفء شمس الريفيرا ستجعلها مبتهجة
    - Raios de luz, um bisonte voador, airbenders. Acho que tenho a loucura do sol da meia noite. Open Subtitles -ضوء كبير, ثور طائر, و مُخضع هواء لا بد إنني أصبت بضربة شمس
    APROVEITE SUA ESTADA NA NORUEGA A TERRA DO sol da MEIA-NOITE Open Subtitles أستمتع بأقامتك في "نورواي" أرض شمس منتصف الليل , أرض مرح منتصف الليل
    Seu riso é como o sol da manhã Open Subtitles الصباح فى الشمس نور مثل ضحكته

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد