ويكيبيديا

    "soldados e" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الجنود و
        
    • و الجنود
        
    • وجنود
        
    • والجنود
        
    Com os indiozinhos e os soldados e todos os Meninos Perdidos? Open Subtitles الهنود الصغار ، و الجنود و الاطفال الضائعين
    Narbo não está cheia de cadáveres e soldados, e pessoas decentes demasiado assustadas para saírem de casa. Open Subtitles ناربو ليست مليئة بالجثث و الجنود و الأناس المحترمون يخشون الخروج من منازلهم
    Apanha-lo outra vez no domingo. Vais procurar os outros soldados e escreves a verdade. Open Subtitles بحلول يوم الاحد القادم ستحصلين على بقيه الجنود و القصه الحقيقيه
    O importante é que os soldados e os voluntários não se matam de aborrecimento. Open Subtitles مهمتك الكبرى هى الحفاظ على الحاله بين المتطوعين و الجنود النظاميين و ألا يقتلوا بعضهم البعض من الملل
    Portanto, o ataque é contra os níveis de topo, intermédios e inferiores e estamos a fazer todos os possíveis para identificar, acusar e condenar os "capos", os soldados e os cúmplices da máfia também. Open Subtitles لذا فأن الهجوم في اعلي مستوي والمستوي المتوسط واقل مستوي ونحن نفعل مابوسعنا لأتهام وادانة افراد وجنود ومساعدين المافيا
    Reúne os comandantes e os soldados e acampamos fora da cidade. Open Subtitles اجمع الضباط والجنود وعسكروا مؤقتاً خارج البلدة.
    E a vida dos soldados e dos civis envolvidos nestes conflitos? Open Subtitles ماذا عن حياة الجنود و المواطنين بتلك الصراعات؟
    Ele recebe as confissões dos soldados e oferece-lhes conselhos. Open Subtitles و هو يأخذ اعترافات الجنود و يقدم لهم المشورة
    Não há negociações. Cereais, soldados e prata. Mais nada. Open Subtitles لا مفاوضات الحبوب و الجنود و الفضة هذا كُل شيء.
    Perseguimos os soldados, e eles abandonaram a carroça. Open Subtitles طاردنا الجنود و تركنا المقطورة
    soldados e civis foram deixados em paz. Open Subtitles و ترك قادة جيش "كين" الجنود و المدنيين يعيشون في سلام
    Eu pego o carro da mãe dou boleia aos soldados e deixo eles do outro lado, certo? Open Subtitles - رائع . ساذهب لأحضر سيارة أمي . و اركنها امام الجنود و اطلب منهم ان اذهب للجهة المقابلة ؟
    E tem os tais soldados e o que eles trouxeram. Open Subtitles و هؤلاء الجنود و كل ما يجلبونه للحفلة
    - Aqui? - Mas e o soldados e o Frollo? Open Subtitles لكن الجنود و فرولو
    Nimieri é um sudanês perseguido por soldados e crocodilos. Open Subtitles حسناً، كيف يرتبط هذا ببعضه؟ سيد (نيميري) يتيم من (السودان)... الذي طارده الجنود و التماسيح
    Mas assim que removermos a placa, os soldados e a sua filha ficarão em perigo. Open Subtitles و لكن لو حركنا الكتله ستكون إبنتكِ و الجنود معرضين للخطر
    Precisamos de soldados e traficantes ao nível da rua que não vacilem. Open Subtitles نريد موزعين وجنود على مستوى عالي من درجة العصابات.
    E com os soldados e polícias no caminho, os juízes que nos incomodam e os jornalistas que nos observam. Open Subtitles والجنود ورجال الشرطة والقضاة الذين يؤذوننا والصحفيين الذين يراقِبوننا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد