Dirigimo-nos para sul pela Third Street. Solicitamos assistência imediata! | Open Subtitles | نتّجة جنوبًا في الشارع الثالث، نطلب المساعدة العاجلة. |
Meritíssimo, Solicitamos a dispensa da jurada número 15. Porquê? | Open Subtitles | سعادة القاضي، نطلب منك طرد المحلفة رقم 15 |
Este é AB2, Solicitamos aterragem prioritária. | Open Subtitles | أكرر .. هذه الفا بروبيل 2 نطلب الأذن للهبوط فورا |
Já que Qi é o anfitrião e Lu convidado, Solicitamos a presença dos nobres de Qi, para as boas-vindas... | Open Subtitles | منذ كي كان مضيف ولو ضيفة نحن نطلب من نوبلز تشى الترحيب معاليك أنت لَسْتَ بِحاجةٍ إلى أَنْ الركوع |
Nós humildemente Solicitamos que seja aplicada uma fiança, e a Sra. Darling possa ficar em prisão domiciliária. | Open Subtitles | نطالب بتواضع بتحديد مبلغ للكفالة.. وأن تُحرّر اللسيّدة دارلينغ تحت تعهد منها. |
Solicitamos que reconheçam a Igreja e o Papa como mestres do universo. | Open Subtitles | نطلب إليكم أن تعترفوا بالكنيسة والبابا حاكمَين للدنيا |
Por tudo isto, Solicitamos que se atribua o grau de Doutor Honoris Causa a José Saramago. | Open Subtitles | إحدى أوسع اللغات المحكية انتشارا في العالم ولأجل ذلك نطلب منحه لقب الدكتوراه الفخرية |
Meritíssima, fizemos um pagamento completo, liquidando a dívida e Solicitamos a reabertura das portas. | Open Subtitles | شيء آخر, حضرتك لدينا المبلغ كاملا لندفع ديونها و نطلب إعادة فتح أبوابها |
Solicitamos assim uma fiança ao alcance da sua família. | Open Subtitles | مما يجعلنا نطلب اطلاق سراح بكفاله متناسبه مع ظروف عائلته لدفعها |
Solicitamos a libertação dele para que continue a viver a sua vida fora destas paredes. | Open Subtitles | نطلب أن تفرجوا عنه ليواصل حياته خارج هذا السجن |
Solicitamos uma ambulância no momento da aterragem. | Open Subtitles | نطلب وجود سيارة اسعاف عندما نصل |
- ...e um risco, e nós Solicitamos... - Risco ? | Open Subtitles | وانها مجازفه لذلك فنحن نطلب مجازفه؟ |
Solicitamos a transferência da Cabo Ahn Ok-yun. | Open Subtitles | نطلب نقلاَ لعريف.. آهن أوك يون |
Por fim, Solicitamos que a herança da Sra. Whedon da Ojai seja retirada das acções designadas como bens comuns. | Open Subtitles | جيد . أخيراً , نطلب من الآنسة (ويدون) الباقي "من توريث أسهم "أوهاي تزال من تلك الأسهم إلى أصول اجتماعية |
Solicitamos que uma comissão do Governo Basco... | Open Subtitles | نطلب لجنة من الحكومة الباسكية... |
Solicitamos reforços, apoio aéreo, e um supervisor. | Open Subtitles | نطلب دعماً و مروحيه و مشرف |
Solicitamos acoplamento com a sua estação. | Open Subtitles | نحن نطلب الإلتحام بمحطتك |
Solicitamos extracção imediata. | Open Subtitles | نطلب خطة خروج فورية |
Solicitamos também que a Sra. Zane possa interrogar a testemunha. | Open Subtitles | نوّد ايضا ان نطلب ان يُسمح للسيدة (زاين) بسؤال الشاهد |
Agora Solicitamos Amarnathji membro do Parlamento para subir ao palco para anunciar o prêmio de melhor aluno deste ano. | Open Subtitles | والان نحن نطلب من السيد Amarnathji عضو البرلمان ... ..على خشبه المسرح من اجل اعلان جائزة افضل طالب لهذا العام . |
Como disse, cooperaremos, porém, Solicitamos que estes interrogatórios sem aviso prévio terminem. | Open Subtitles | كما قلت ، سوف نتعاون مع ذلك فإننا نطالب بأن هذه المقابلات لن يعلن عنها عندما نتوقّف |