ويكيبيديا

    "solidariedade" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • التضامن
        
    • تعاطف
        
    • تضامننا
        
    • خيرية
        
    • تعاطفك
        
    • تعاطفي
        
    • التعاطف
        
    • تضامنا
        
    • تعاطفنا
        
    • التكافل
        
    • تضامن
        
    • التراحم
        
    • والتضامن
        
    • الرحمة
        
    • تعاطفى
        
    E a Europa não tem conseguido fazê-lo, porque, basicamente, a Europa está dividida por não haver solidariedade no projecto europeu. TED ولكن أوروبا لم تعد قادرة على القيام بذلك، لأن أوروبا أساسا منقسمة وذلك لانعدام التضامن خلال المشروع الأوروبي.
    É um antigo símbolo Wiccan que significa solidariedade... alguns dizem irmandade. Open Subtitles إنه رمز ويكا قديم يمثّل التضامن والبعض يقولون عهد الأخوات
    A solidariedade de milhões de iemenitas por todo o país exigindo apenas uma coisa. TED ان التضامن الذي اعترى ملايين اليمنين عبر البلاد لا يطالب الا بشيء واحد هو التغيير
    A seguir temos a Vera Lynn a suicidar-se por solidariedade. Open Subtitles وبعد ذلك سيكون لدينا فيرا لين ستلف حولها حزام ناسف في حالة تعاطف.
    O pacto de sangue assegurará solidariedade entre nós. Open Subtitles يمين الدم هذا سيضمن لنا تضامننا مع بعضنا البعض
    Precisam de solidariedade, porque estão por detrás de alguns dos movimentos de justiça social mais empolgantes que há por aí. TED هم بحاجة إلى التضامن لأنهم السبب وراء وجود مظاهرات تطالب بالعدالة الاجتماعية هذه الأيام
    "Todas as mulheres estão igualmente situadas no patriarcado. "Por isso, todas as mulheres têm uma certa solidariedade intuitiva ou irmandade." TED وكل النساء يخضعن لسلطة الرجال بشكل متساوي، لذلك كل النساء لديهن نوع من التضامن فيما بينهم أو الأخوة."
    Esta é uma questão que requer uma total solidariedade humana. TED هذه مسألة تتطلب التضامن الإنساني الكامل.
    É como cuspir nas sepulturas dos nossos soldados; é corroer a nossa solidariedade nacional e abrir as portas a invasões estrangeiras. TED هذا يشبه البصق على قبور جنودنا؛ فهو يستهلك من أوجه التضامن القومية ويفتح الأبواب لاحتلالات أجنبية.
    Mas, no final, quando chega a hora de se unirem e cooperarem, sentem uma solidariedade maior por causa do abismo que tiveram de atravessar. TED لكن في النهاية، عندما يكون عليهم العمل معًا وأن يتعاونوا، التضامن الذي يشعرون به، يكون أكبر، بسبب العقبات التي كان عليهم تجاوزها.
    A solidariedade é uma palavra que muitos desejam apagar dos dicionários. TED إن التضامن مصطلحٌ يتمنى الجميع محوه من القواميس.
    Ele fez parte do Sindicato Autónomo "solidariedade" na Polónia, que foi um movimento não violento por mudanças sociais, que foi violentamente suprimido pelo governo. TED كان جزءًا من حركة التضامن فى بولندا، التي كانت حركة سلمية من أجل التغيير الاجتماعي التي قمعتها الحكومة بعنف.
    Vasilisa, tenho a maior solidariedade pela perda dos teus pais e do teu irmão, Andre. Open Subtitles فاسيليسا، لدي تعاطف قصوى لفقدان والديك وأخيك، اندريه.
    Temos aqui a oportunidade de mostrar a nossa solidariedade pelas pessoas oprimidas na Alemanha. Open Subtitles لقد حصلت على فرصة هنا لإظهار تضامننا مع الشعب المظلوم من ألمانيا.
    Os documentos para assinares são para enviar dinheiro para solidariedade. Open Subtitles الوثائق التي ستوقعينها ستكون وثائق إرسال مال إلى جمعية خيرية هذا كلّ ما ستفعلينه
    O meu marido e eu não nos amávamos, mas, obrigado pela sua solidariedade. Open Subtitles أنا وزوجي لم نكن نحب بعضنا, لكن شكراً لك على تعاطفك.
    Expressei a minha solidariedade pelo seu pai, e aceitou as minhas condolências elegantemente. Open Subtitles عبّرتُ لك عن تعاطفي حول موضوع أبيك وقبلتَ تعازيَّ بامتنان وتكريم
    Somos enriquecidos com a capacidade para a empatia, para a pena, a imaginação, a compaixão, a solidariedade. TED تعمقنا في قدرتنا على التعاطف, الشفقة والتخيل والشغف والمواساة.
    Vou passar por uma cena brutal nas próximas semanas, então gostaria que se comprometessem a não beberem também, em solidariedade. Open Subtitles أنا قد أضرب بعضكم بخشونه خلال الأسبوعين القادمين لذا أود منكم جميعا بالألتزام الا تشربوا,أيضآ تضامنا
    Gostava de me esforçar, para mostrar a nossa solidariedade. Open Subtitles أودُ أن أبذل قليلاً من الجهد لإظهار تعاطفنا
    solidariedade, irmã. Isso é estúpido. Open Subtitles التكافل , يا اختي
    Éramos um país que beneficiava da solidariedade da União Europeia. TED فقد كنا دولة تستفيد من تضامن الاتحاد الأوروبي.
    O que vou oferecer-vos é uma receita, uma combinação das duas forças que mudaram o mundo para sempre, que é a aliança entre a solidariedade e um egoísmo esclarecido. TED ما سأقدمه لكم هو فاتورة، مزيج من قوتين اللتين غيرتا العالم لأفضل، اللتين هما تحالف التراحم وإستنارة المصلحة الذاتية.
    É o lugar onde vamos para encontrar amizade, solidariedade e consolo. TED إنه المكان الذي نذهبُ إليه من أجل الصداقة، والتضامن والسلوان.
    Ele disse que, se tivermos solidariedade e tivermos amor, podemos conquistar o mundo inteiro. TED قال أنه إذا كنت تملك الرحمة والحب يمكنك غزو العالم بسهولةٍ.
    Minha solidariedade e os melhores votos. Open Subtitles لقد حصلتم عليه تعاطفى و خالص أمنياتى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد