Posso estar sozinha, mas estou longe de estar solitária. | Open Subtitles | أنا ربما أكون وحيدة لكني بعيدة عن الوحدة |
Neste dia em que perdeu tudo, ela parece arrastar-se num instinto profundamente enraizado e transforma-se a si própria novamente numa caçadora solitária. | Open Subtitles | هذا اليوم الذي خسرت فيه كل شيء, تبدو وكأنها تحبس غريزتها في أعماقها وتجعل من نفسها مرة أخرى صيادة وحيدة. |
Eu estava com saudades de casa, solitária, e, às vezes, até chorava, mas tudo o que eu tinha para comunicar essas emoções era isto. | TED | كنت أحن للوطن وكنت وحيدة بل إني كنت أبكي في بعض الأيام، لكن الوسيلة التي كنت أنقل بها مشاعري، |
Conhece o solitária? - Quer chupar minha pica? | Open Subtitles | هل تعرف التب وورم اتود لعق قضيبى؟ |
Este, este e este, 14 dias na solitária! Tranquem! | Open Subtitles | هذا ,وهذا ,وهذا ضعهم يوما في الحبس الإنفرادي |
Sou apenas... um solitário sozinho numa estrada solitária | Open Subtitles | .. أنا فقط مؤثر وحيد للوحدة على الطريق المنعزل |
Vais ter a saída mais curta na história da solitária. | Open Subtitles | ستحصل على أسرع إعادةٍ إلى الحفرة على مر التاريخ. |
Tudo o que eu sabia era que ela parecia muito solitária e que não tinha amigos. | Open Subtitles | كل ما أعرف أنها بدت لى وحيدة و ليس لها أصدقاء على الاٍطلاق |
Você e a rica viúva solitária, sozinhos naquela casa com um gramofone berrando "O Mikado". | Open Subtitles | حسنا ، وحيدة ، أنت و هذه الأرملة الوحيدة بمفردكما فى المنزل و الجراموفون يصدح بالميكادو بحماس |
O vestido irá demonstrar que ela é uma viúva solitária. | Open Subtitles | سيكون لباسها رصين عبارة عن رسالة تذكير بأنها أرملة وحيدة |
Se for pedir muito, então deves voltar para Derbyshire e deixar-me entregue à vida solitária que antes tinha. | Open Subtitles | إذا كان ذلك كثيراً ليسأل "يجب أن تعود إلى "داربشير وتتركني بالحياة وحيدة التي وجدتني بها |
Posso dizê-lo porque hoje estou finalmente solitária. | Open Subtitles | والآن أستطيع قولها، منذ الليلة أنا وحيدة أخيرا |
Não queira fazer do seu filho um investigador policial, porque é uma profissão muito solitária e os detectives têm tendência a ser bichos-do-mato, perdoem-me a expressão. | Open Subtitles | الذي لم يرد لابنه أن يدخل في مجال التحري لأن التحري هي مهنة وحيدة جداً ولأن رجال التحري هم أقرب للذئاب الوحيدة |
O solitária... Você é o solitária? | Open Subtitles | التب وورم .. هل تعرف التب وورم؟ |
O objetivo da solitária é te afetar, te deixar maluco. | Open Subtitles | فائدة الحبس الانفرادي هو أن تتحطم و أن تجن |
Estás a perguntar por te preocupares com o meu bem-estar, ou porque estás secretamente entusiasmada em encontrar alguém solitária como tu? | Open Subtitles | هل تسألين لانكِ مهتمة ؟ أو لانكِ تبحثين عن شخص ما مثلكِ وحيد |
Depois do Bucha o atirar para o Buraco, a solitária, começou a falar em fugir. | Open Subtitles | بعدما القاه فاتسو في الحفرة ذلك الحبس الانفرادي بدأ يتكلم عدة مرات عن انه سوف يهرب |
Só estou a dizer que, mesmo que o Robert suspeitasse da homossexualidade dele, é normal que achasse que seria mais fácil nunca se assumir, mesmo que significasse uma vida solitária. | Open Subtitles | أنا أقول فقط إن كان روبرت يشك أنه كذلك يمكن الفهم لماذا يقرر عدم التأقلم مع هذا حتى ولو كبر بالسن وبقي وحيداً |
Eu tenho estado realmente solitária naquela nossa cama enorme, mas quando você é rude comigo, me faz querer não ficar tão solitária. | Open Subtitles | حتى الآن ، انا وحيده في سريرنا الكبير لكن عندما تكون وقحا معي ذلك سيجعلي اريد ان لا أكون وحيده |
A Rapariga-Retro, é solitária e vulgar, mas é vastamente poderosa. | Open Subtitles | ريترو فتاة وحيدا والمبتذلة، لكنها قوية إلى حد كبير. |
Queimaduras de cigarros, espancamentos, prisão em solitária sem comida nem luz. | Open Subtitles | إحتراق سجائر ضرب عشوائى سجن إنفرادي بدون غذاء ولا ضوء |
Éramos só eu e o meu pai numa casa enorme e solitária. | Open Subtitles | لم يكن هناك سواي أنا وأبي في منزل كبير منعزل. |
Mas vais um mês para a solitária por seres convencido. | Open Subtitles | لكنك ستقضي شهراً واحداً في العزل الإنفرادي لكونكَ مغروراً. |
Passei um ano na solitária por ele, e só me deu cinco. | Open Subtitles | لقد قضيت عاما في العزلة لأجله, و أعطاني خمسة فقط |
De repente, a maior solitária do mundo tinha dois homens na sua vida. | Open Subtitles | فجاه أكثر من بالعالم عزلة أصبح لديها رجلان جديدان بحياتها |