ويكيبيديا

    "sonhámos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • حلمنا
        
    • نحلم
        
    Sempre sonhámos como seria podermos fazer isto por ti. Open Subtitles حلمنا دائما بما يمكن أن يفعله ذلك من أجلك
    É maior do que alguma vez sonhámos. Open Subtitles ،إنه أهمّ مما حلمنا به ..حتى عندما كنا طالبين وأقسمنا
    E tudo o que sonhámos foi transmitido para toda a gente. Open Subtitles وكل شيء حلمنا به تم ربطه شبكيا مع الاخرين
    Sou médico e há factos e descobertas novas a surgir a toda a hora, coisas que nunca sonhámos serem possíveis. Open Subtitles أنا طبيب، والحقائقُ الجديدة ستظهرُ للنور فالإكتشافاتُ الجديدة تتمُ في كل وقت أشياءُ لم نحلم بها تكون ممكنة
    Então, com os meus alunos, de 6 a 15 anos, sonhámos inventar uma forma melhor. TED لذلك برفقة تلامذتي الذين تتراوح أعمارهم بين 6 و 15 سنة، كنا نحلم باختراع طريقة أفضل.
    É tudo aquilo que sonhámos. A tua oportunidade de fazer história! Seres o homem... Open Subtitles لقد كان هذا ما حلمنا به , كنت ستصنع التاريخ , الرجل الذي سرق القمر
    No ano novo, decidimos fazer coisas que apenas sonhámos fazer... Open Subtitles في السنة الجديدة نعتزم أن نفعل أشياء حلمنا دوما بفعلها
    Estou a dizer isto porque conhecia a tua mãe tão bem como ninguém. E tu és exatamente a filha com que sempre sonhámos. Open Subtitles أنا أقول هذا لأنّني عرفت أمكِ أفضل من أي أحد ،وأنت بالضبط الإبنة التي حلمنا بها دائماً.
    Quando o Manny tinha 5 anos, não tínhamos muito... estávamos sozinhos... por isso, sempre sonhámos ganhar a lotaria. Open Subtitles عندما كان عمر ماني 5 سنوات لم يكن معنا الكثير كنا لوحدنا لذا دائما حلمنا بالفوز باليانصيب
    Agora que estamos juntos, vamos restaurar o castelo e o nosso reino... e como sonhámos, estaremos sempre aqui. Open Subtitles بعد أن أصبحنا معاً سنستعيد قلعتنا، و مملكتنا و كما حلمنا سنبقى دائماً هنا
    Leonard, durante todas as nossas vidas sonhámos em entrar num dos mundos de fantasia que adoramos. Open Subtitles لينارد كل حياتنا التي حلمنا بها لإيجاد أنفسنا داخل أحد العوالم الخيالية التي نحبها
    Quando regressares podemos começar a viver a vida com que sempre sonhámos. Sim. Open Subtitles عندما تعود، سنبدأ حياتنا التي طالما حلمنا بها
    Nós sonhámos em jogar futebol na universidade desde miúdos. Open Subtitles لقد حلمنا أن ننلعب كرة القدم في الكلية منذ أن كنا صغار.
    Ele está pior, trancado naquele quarto o dia todo ao invés de construir o reino que sonhámos. Open Subtitles حالته تزداد سوءاً يحتجز نفسه في تلك الغرفة عوض بناء المملكة التي حلمنا بها
    De fazermos mais dinheiro do que alguma vez sonhámos. Open Subtitles لنكسب نقوداً أكثر من ما حلمنا بها
    sonhámos em Trebevi Todos os nossos sonhos Open Subtitles وفيما يلي أننا حلمنا وهذه أحلامنا.
    Quando sonhámos o miúdo que nunca pensámos vir a ter, devia ter dito: Open Subtitles عندما كنّا نحلم بالطفل الّذي لم نرزق بهِ
    Quero a vida que sempre sonhámos quando éramos miúdos. Open Subtitles أنا أرغب بالحياة التي كنا نحلم بها عندما كنا صغاراً.
    Quando eu e a minha mulher éramos recém-casados, sonhámos sempre em passar a lua-de-mel em Itália. Open Subtitles عندما كنا انا وزوجتي حديثي الزواج كنا نحلم دائما ان نقوم بشهر العسل في ايطاليا
    Não me perguntes como essa gente desenvolveu tecnologias com que nem sequer sonhámos. Open Subtitles لا تسألينى كيف لهؤلاء الناس ان يطوروا تكنولوجيا لم نحلم بها بعد
    Ei, sabes como sempre sonhámos em ter uma casa que saísse dos nossos rabos? Open Subtitles أتعلم لما كنا نحلم دوما بأن نحصل على منزل يخرج من مؤخراتنا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد