| A História retrata-os como velhos excêntricos, mas não imaginavam que os sonhos deles eram na verdade alcançáveis. | TED | يصور التاريخ هؤلاء الناس على أنهم غريبو الأطوار. لو علموا أن أحلامهم كانت قابلة للتحقيق. |
| E agora, 70 anos depois, a Willow irá realizar os sonhos deles? | Open Subtitles | إذاً الآن , بعد 70 عاماً ستحقق ويلو أحلامهم ؟ |
| Os teus pais... antes de apareceres e estourares com todos os sonhos deles. | Open Subtitles | والداك قبل أن تظهر وتخرب أحلامهم |
| Sabe, uma vez li um livro sobre uns prisioneiros de guerra que construíam a casa dos sonhos deles, em imaginação | Open Subtitles | قرات كتاب حول اسري الحروب الذي يعتبر بيت احلامهم بداخل رؤسهم |
| Um milhão de anos de homens sensíveis que morreram pelos sonhos deles. | Open Subtitles | ملاين السنين يموت الرجال من اجل احلامهم |
| tente entende-los, os sonhos deles. | Open Subtitles | حاول أن تفهمهم .. احلامهم |
| Nos sonhos deles. | Open Subtitles | في أحلامهم |