As ondas sonoras podem transportar frequências infra-sónicas não detectadas pelo ouvido humano. | Open Subtitles | الموجات الصوتية تحمل الترددات الصوتية التي تحدث خارج النطاق السمعي للانسان |
No anúncio, as ondas sonoras vermelhas do velhote ficam num azul calmo. | Open Subtitles | في الدعاية الأمواج الصوتية الحمراء للرجل المسن تتحول الى زرقاء هادئة |
Cada um de nós tem um scanner remoto que emite ondas sonoras. | Open Subtitles | كل منا لديه ماسح ضوئي عن بعد التي تنبعث الموجات الصوتية. |
As melhores bandas sonoras de filmes de todos os tempos. | Open Subtitles | أجمل الأفلام التي لديها أفضل مسارات صوتية على الأطلاق |
São vibrações sonoras no ar, pequenas ondas de energia no ar que estimulam o nosso tímpano. | TED | إنها اهتزازات صوتية في الهواء , موجات صغيرة من الطاقة في الهواء تدغدغ طبلة أذننا. |
Assim podemos enviar ondas sonoras, elas batem em objectos como peixes, e são reflectidas. | TED | و يمكننا إرسال موجات صوتية, إنها ترتد من كائنات مثل الأسماك وهي موجات منعكسة. |
Lança ondas sonoras na água, que batem e sobem. | Open Subtitles | إنّه يُطلق موجات صوتيّة إلى الماء والتي تعود إلى الأعلى. |
Um enviava ondas sonoras que eram reflectidas. | TED | واحدة تُرسل الموجات الصوتية التي سترتد. |
Em tempos eu considerava que as paisagens sonoras naturais eram uma coisa sem interesse. | TED | كنت في يوم ما أعتبر المشاهد الصوتية الطبيعيّة لا قيمة لها. |
Uma vez ali, as vibrações sonoras transformaram-se finalmente em vibrações de um fluido, e viajam como uma onda de um lado da cóclea até ao outro. | TED | بمجرد وصولها هناك، تكون الاهتزازات الصوتية قد تحولت أخيرًا إلى اهتزازات في السائل، وتنتقل مثل الموجة من أحد طرفي القوقعة إلى الطرف الآخر. |
Pus-me a pensar: Como posso tornar visíveis essas ondas sonoras? | TED | الآن كنت افكر، كيف يمكني جعل تلك الموجات الصوتية المرئية؟ |
Como cantora e compositora, sempre me falam das minhas influências, ou como gosto de lhes chamar, as minhas linhagens sonoras. | TED | كوني مغنية وكاتبة أغاني، كثيرًا ما يسألني الناس عما يؤثر بي، أو كما أحب أن أسميها، السلالة الصوتية التي أهتم بها. |
Estudem música, procurem as vossas linhagens sonoras e apreciem essa procura. | TED | ادرس الموسيقى، وضَعْ نوتاتك الصوتية الخاصة واستمتع بالاكتشاف. |
Foi o primeiro a medir as ondas sonoras provocadas por uma erecção. | Open Subtitles | يقوم بقياس الأمواج الصوتية التي تظهر نتيجة الأنتصاب. |
Então os canais da orelha permitem que as ondas sonoras cheguem ao tímpano que obtém as vibrações. | Open Subtitles | ولذا الأذن الخارجية تُحوّلُ الموجات الصوتية إلى طبلة الأذن التي تلتقط الإهتزازات |
Em vez de ouvir objectos metálicos, vou ouvir qualquer coisa que emita ondas sonoras anormais. | Open Subtitles | ولكن بدلاً من الاستماع للأجسام المعدنية أنا استمع لأي شيء يبعث موجات صوتية غير طبيعية |
Na verdade, quando falamos, as nossas vozes produzem ondas sonoras. | Open Subtitles | , في الحقيقة , عندما نتكلم أصواتنا تتنج موجات صوتية |
Se pudéssemos abrandar as ondas sonoras umas centenas de vezes, teriam este aspeto. | Open Subtitles | لينتج موجة صوتية إن كان بإمكاننا ان نبطئ الموجات الصوتية ببضعة مئات المرات |
Capaz de libertar ondas sonoras nas entranhas do solo, e que transforma pedras em areia, o que pode acelerar muito este processo. | Open Subtitles | قادرة على اطلاق موجات صوتية عميقا داخل الأرض محولة الصخور الى رمال مما ستسرع العملية بصورة هائلة |
Já que as ondas sonoras embatem no metal, podemos modificar o equipamento e transformá-lo num ultra-som e teoricamente, vai permitir ver por dentro. | Open Subtitles | يمكننا تعديل المعدات وتحويلها إلى موجات فوق صوتية نظريًّا، ذلك سيتيح لنا النظر بداخل الصندوق. رجاء، لا تكرهيني. |