Isso que és transforma-se em sopa e as sopas não recuperam os maridos, se é isso que as sopas querem. | Open Subtitles | أيّاً كان هذا فسوف يتحول إلى حساء، والحياء لن يعيد لكِ زوجكِ، إذا كان ذلك هو هدف الحساء. |
À medida que o Inverno piorou, os alemães compadeceram-se e permitiram sopas dos pobres. | Open Subtitles | مع توغل الشتاء، وافق الألمان على تكوين مطابخ لطهى الحساء |
Não quero imaginar, o que é começar a nadar nas suas sopas primordiais. | Open Subtitles | لا اريد ان اتخيل البداية هو السباحة فى الحساء البدائي |
Não preciso que me expliques o que são binários, nem a pensar em sopas ou tirar fotografias dela. | Open Subtitles | أنا لستُ بحاجة لتقول لي ماهو النظام الثنائي تماما مثل ما انا لستُ بحاجة لك لتفكر عن حساء أو تأخذ صورة له |
Não se esqueçam de se servir do buffet de sopas e saladas. | Open Subtitles | لا تنسوا أن تساعدوا أنفسكم في الحصول على الشوربة و السلطة |
Agora podes ralar as sopas no copo. | Open Subtitles | الآن يمكنك إعداد الحساء مباشرة في القدر نفسه |
Deus Todo Poderoso, abençoai estas sopas de aveia repugnantes que temos perante nós. | Open Subtitles | أبتاه، بارك لنا هذا الحساء المُقزّز الذي وضعناه أمامنا |
As sopas e os molhos duram mais se usarem mais água. | Open Subtitles | الحساء والصلصلة يمكن تزويدهما بإضافة مزيد من الماء. |
Outra factura do empreiteiro para a cozinha das sopas. | Open Subtitles | - فاتورة أخرى من المقاول على مطبخ الحساء. |
Com base nos registos confidenciais de reabilitações e lares de sobriedade, que levou-nos até abrigos e sopas dos pobres. | Open Subtitles | بناء على سجلات سرية في rehabs والمنازل يعيشون الرصين، وهذا تحول أشار لنا إلى flophouses ومطابخ الحساء. |
O problema é que, em locais como Tulsa, o salário dos professores é tão baixo que eles têm de frequentar bancos alimentares ou sopas comunitárias para se alimentarem. | TED | مع ذلك فالشيء هو أنه في أماكن مثل مدينة تَلسا، كان أجر المعلمين سيئًا للغاية لدرجة أنه اضطر هؤلاء الأشخاص الاستعانة بخزائن الأغذية أو مطابخ الحساء لإطعام أنفسهم فقط. |
O homem tem mesmo um problema qualquer. Ele é um Nazi das sopas. | Open Subtitles | حقاً هنالك خطبٌ ما بهذا الرجل، إنه بالفعل "بائع الحساء النازي" |
Acho que não tenho mais perguntas sobre sopas. | Open Subtitles | أعتقد أن أسئلتي عن الحساء نفذت |
A filha da Dorothy vem todos os domingos e traz todo tipo de sopas deliciosas. | Open Subtitles | تأتي ابنة "دورثي" كل يوم أحد وتحضر جميع أنواع الحساء اللذيذ |
Depois disso, passou a fazer muitas sopas. | Open Subtitles | لقد صنعت الكثير من الحساء بعد ذلك |
sopas orgânicas, um bom molho de macarrão. | Open Subtitles | الحساء النقى، والمعكرونة الممتازة. |
Feijão, grão-de-bico, beringela, baba ghanoush, pickles, caçarolas, gumbo, lentilhas, sopas, arroz, massa, estufado de legumes, zucchini, batatas. | Open Subtitles | فاصولياء ، الحمص ، الباذنجان ، بابا غنوج ، المخللات البامية ، العدس ، الحساء ، الأرز ، الباستا الخضار المحشية ، الكوسة ، البطاطا |
Ela vai fazer umas dez ou 11 sopas e todas com base de natas. | Open Subtitles | هي سوف تعد عشرة او احد عشرة حساء وكلها قائمة على الكريم |
- Faço sopas deliciosas. | Open Subtitles | ماذا عنك؟ أنا أصنع حساء لذيذاً |
Levas uma tareia tal que passas o resto dos teus dias a sopas! | Open Subtitles | سأضربك بشدة حتى تتناول الشوربة لبقية حياتك |
As sopas também não eram grande espingarda. | Open Subtitles | لم يكن حساؤه بتلك الروعة بأي حال. |
Não é bem uma pergunta sobre sopas, é? | Open Subtitles | ليس هذه من الأسئلة التي تختص بالحساء |
Espero que a Campbell's invente uma linha de sopas intravenosas, que dê para ser logo para a veia, percebem? | Open Subtitles | {\pos(192,205)}آمل أن تُخرج لنا شركة "كامبل" للحساء محاليل وريديّة للحساء {\pos(192,205)}حيث يمكن أن تدخلها... في ذراعك, أتعلمون؟ |