Um lugar que, no inverno, faz-nos acreditar que ventos abaixo de zero sopram de quatro direcções ao mesmo tempo. | Open Subtitles | مكان في فصل الشتاء يجعلك تعتقد أن رياح تحت الصفر تهب من أربعة اتجاهات في وقت واحد |
Há ventos fortes do norte nesta altura, quando sopram forte, este deserto até levanta! | Open Subtitles | فى مثل هذا الوقت من العام عندما تهب بشدة , تصبح هذة البلاد الصحرواية فى ورطة |
Por vezes os deuses discutem. Os ventos sopram. Os templos caem. | Open Subtitles | احيانا الالهه تتجادل ثم تهب رياح عظيمه وتسقط المعابد |
Os únicos escultores de serviço são os ventos solares que sopram sobre a superfície de Marte a 500 km à hora, dez meses por ano. | Open Subtitles | النحاتون الوحيد لهذا العمل هم الرياح الشمسية التي تهب على سطح المريخ بسرعة 300 ميل بالساعة و لمدة 10 أشهر بالسنة |
Agora, os ventos sopram para norte neste momento. | Open Subtitles | الآن، الرياح التجارية الجافة تهب على الشمال. |
No cume, os ventos sopram para Oeste, e nas zonas baixas sopram para Leste. | Open Subtitles | على القمة تهب ريح غربية وبعدها شرقية |
Os ventos sopram mudanças, Senhor Rei. | Open Subtitles | الرياح تهب بالتغيير سيدي الملك |
sopram igualmente onde vivo. | Open Subtitles | إنها تهب حيث أعيش أيضاً |
Quando os ventos sopram, estimulam todos os tipos de recusa. | Open Subtitles | حيث تهب الرياح فتعصف بكل شيء |
Quando sopram, sopram em todas as direcções. | Open Subtitles | عندما تهب, فتهب من كل مكان |
Mas sopram os ventos da mudança... | Open Subtitles | .. لكن رياح التغير تهب |
Sabemos para que lado é que os ventos sopram, Sr. Adams. | Open Subtitles | (نعلم من أين تهب الرياح سيد (أدامز |