As pessoas idosas olham para as caras sorridentes e não para as caras sisudas, zangadas. | TED | كان كبار السن ينظرون في اتجاه الوجوه المبتسمة وبعيدا عن الوجوه العابسة الغاضبة. |
Os campos verdes, o canto dos pássaros, as faces sorridentes e amistosas... | Open Subtitles | حيث الحقول الخضراء و شدو الطيور و الوجوه المبتسمة الودودة |
Fotos de família retratando rostos sorridentes. | Open Subtitles | الصور العائلية تصور وجوهاً مبتسمة |
Não vejo rostos felizes e sorridentes. | Open Subtitles | أنا لا أرى أيّ وجوه مبتسمة سعيدة |
Quando chegar a casa vou fazer... as panquecas sorridentes que tanto gostas, está bem? | Open Subtitles | عندما أعود للمنزل، سوف اصنع لكِ فطائر الوجه المبتسم التى تُحبينها كثيراً، إتفقنا؟ |
De todos esse miúdos sorridentes, quantos continuam ainda a sorrir? | Open Subtitles | كل هؤلاء الفتية المبتسمين كم منهم لازال يبتسم؟ |
Pedimos a pessoas idosas e jovens em estudos laboratoriais, para verem caras, umas sérias, outras sorridentes. | TED | طلبنا من كبار السن، والشباب معاينة بعض الوجوه في مختبر الدراسات، بعضها عبوس، و بعضها مبتسم. |
Por isso, enquanto estiver na cidade, vais ver muito estas caras sorridentes. | Open Subtitles | لذا مادمت أنا باقية في المدينة فسترى الكثير من هذه الوجوه المبتسمة |
O livro de curso deste ano vai ter uma foto do Glee com cada uma das vossas caras sorridentes. | Open Subtitles | تعلمون شيئا البوم هذه السنة سيكون به صورة لأعضاء نادي غلي لكل واحد منكم بوجوهكم المبتسمة |
Alguém ligou e quero vê-los sorridentes. | Open Subtitles | لقد إتصل شخصاً ما وانا أريد أن أرى وجوههم المبتسمة |
Devo dizer que é muito gratificante ver tantas caras sorridentes aqui hoje. | Open Subtitles | اسمحوا لي بالقول يا له من شيء رائع رؤية الكثير من الوجوه المبتسمة هنا |
E as faces sorridentes e amistosas... | Open Subtitles | .. و كل الوجوة المبتسمة الودودة |
- Sim, um pouco sorridentes. | Open Subtitles | نعم ,نوعا ما مبتسمة |
Mesmo os vestígios de tempos aparentemente mais felizes são descritos como aflitivos pela autora: "O meu marido e a minha filha sorriem na foto de família; "Os seus sorrisos lançam na minha pele, pequenos anzóis sorridentes". A sua insatisfação doméstica e os maus tratos que o marido lhe infligia são tópicos constantes na sua poesia posterior. | TED | حتى بقايا الأوقات التي بدت أسعد وُصفت بأنها كصلب المؤلف: "زوجي وابني ابتسما لي من صورة العائلة، دمغت ابتسمتهما جلدي بخطافات مبتسمة." الإساءات المنزلية التي تعرضت لها ومعاملة زوجها السيئة لها أصبحا من المواضيع الثابتة في شعرها لاحقاً. |
Caras sorridentes! | Open Subtitles | وجوه مبتسمة |
Pondo as carinhas sorridentes em sítios que não devia. | Open Subtitles | تلصق الوجه المبتسم في الأماكن التي لا ينبغي أن تكون |
- Sim, rostinhos sorridentes. | Open Subtitles | -أجل , أيها الوجه المبتسم |
Bem, não diga a ninguém, mas as fotos sorridentes do panfleto, trata-se apenas de publicidade. | Open Subtitles | حسناً، لا تخبر أحداً، لكن صور الأشخاص المبتسمين في الإعلان إنها فقط للإعلان |
Chamas-lhes "idiotas sorridentes" e "tarados por abraços". | Open Subtitles | "تنادينهم بـ"البلهاء المبتسمين "و"نزوة العناق |
Sou eu que tenho de vender esta ideia a doze rostos sorridentes e felizes, certo? | Open Subtitles | لأننى الشخص الذى تطلبوا منة أن يعرض هذة الفكرة على 12 وجة مبتسم ؟ |
Passa para eles à mesa da cozinha, a câmara mostra as caras sorridentes. | Open Subtitles | ننتقل لمشهدهم في طاولة المطبخ، الكاميرا تتحرك من وجه إلى وجهٍ مبتسم. |