Ponho uma gravata, sorrio para os patrocinadores, digo as palavras correctas. | Open Subtitles | سأرتدي ربطة عنق و أبتسم للرعاة و أقول أشياء ناضجة. |
Estou tão comovido, coisas ruins vão acontecer quando eu sorrio. | Open Subtitles | أنا مُتحمّس للغاية لكن كلما أبتسم تزداد الأمور سوءاً |
Não, sorrio, porque as suas palavras parecem vir dum lugar longínquo. | Open Subtitles | لا ، أنا أبتسم لأن ما تقوله يبدو بأنه قادم من مكان بعيد |
Não sorrio desde que apanhei o rato com o picador de gelo. | Open Subtitles | لم ابتسم إبتسامة صادقة منذ أن رميت السكين على ذلك الفأر |
Eu sorrio primeiro, para saberes que pode sorrir. | Open Subtitles | سأبتسم أولا حينها تعرف أنه من الآمن أن تبتسم. |
Tu não gostas de mim porque não sorrio para a câmara. | Open Subtitles | أنتم لا تحبوني لأني لا أبتسم أمام الكاميرا |
Eu não sorrio muito, e ultimamente, quando tento, dói. | Open Subtitles | لا أبتسم كثيراً, ومؤخراً عندما أحاول فإنه يؤلمني! |
Apenas sorrio quando minto, depois digo-lhes porquê | Open Subtitles | أنا فقط أبتسم عندما أكذب عندها أقول لهم لماذا |
E sorrio, aceno e concordo como o filho idiota, mas entendo coisas. | Open Subtitles | و أبتسم و أومئ برأسي و أوافق كالابن الغبي لكنني أفهم الأشياء |
Mas estou contente porque ainda sorrio por ela, sabia? | Open Subtitles | لكني مسرورة أنني مازلت أبتسم بشأنها |
Eu sorrio sempre. - Não, não sorris. | Open Subtitles | , أبتسم دائماً لا , لا , لست كذلك |
Só sorrio em particular... quando ninguém está olhando. | Open Subtitles | أنا أبتسم فقط في سرية... حين لا ينظر أحد. |
Quando sorrio para ti, não sei se nota. | Open Subtitles | عندما أبتسم إليك لاأعلم إن كنت ترى ذلك |
Porque quando sorris, eu sorrio. | Open Subtitles | لأنه طالما أنت تبتسم، أنا أبتسم. |
Mas sorrio também porque achei que representava um sentimento de esperança de que a nossa profissão podia desempenhar um papel, ajudando a cidade a pensar como iria recuperar da grave crise. | TED | لكنني أبتسم أيضاً لأنني كنت أعتقد أن ذلك كان يمثّل... ...نوعاً من الأمل لمهنتنا التي... ...قد تستطيع لعب دور في مساعدة مدينة على التفكير حول... ...طريقة التغلب على أزمتها الحادة. |
- Ya, eu odeio o pai dele... mas sorrio bastante cada vez que o vejo. | Open Subtitles | - ... نعم, أنا أكره والده لكنني أبتسم كثيراً عندما كلما أراه |
Agora quando apanho sol, sorrio. | Open Subtitles | الآن عندما أتعرض للشمس... . أبتسم |
"Mando estilo, sorrio, com cara de mau, "porque não interessa ser ouvido, apenas ser visto. | TED | انا البس الموضة. ابتسم و ابدو لئيم حقاً لأنه ليس ان تكون مسموعاًفقط ان تكون تحت نظر الجميع |
E a minha maneira de fazer covinhas quando sorrio? | Open Subtitles | ماذا عن الغمّازة الّتي تحدث في خدّي عندما ابتسم ؟ |
sorrio por causa da surpresa que vais ter. | Open Subtitles | وانا ابتسم لنفسي الآن , لأن ... لدي مفاجأة لك في المخزن |
Quando eu cuspir nos olhos dos Deuses então eu sorrio. | Open Subtitles | عندما أبصق في أعين الآلهة حينها سأبتسم |
- Não sorrio. | Open Subtitles | - لا أَبتسمُ ابتسامةً عريضة. |
Nunca vos disse isto, mas às vezes, quando estou a trabalhar, penso em vocês e sorrio. | Open Subtitles | لم أخبركم بذلك من قبل، ولكن أحياناً وأنا بالعمل أفكّر فيكم وأبتسم |