Quando vi os jurados recostarem-se e sorrirem, sabia que tinha conseguido. | Open Subtitles | عندما رأيت هيئة المحلفين ..يرجعون للخلف و يبتسمون عرفت بأن عملي قد تم |
Eles a sorrirem, abraçados, deitados juntos na cama. | Open Subtitles | صور لهم يبتسمون ويداهما ملتفة حول بعضهم البعض يرقدون في السرير معاً |
Viajei pelo mundo, fiz as pessoas sorrirem, fi-las esquecerem o seus problemas por algum tempo. | Open Subtitles | سافرت في أرجاء العالم جعلت الناس يبتسمون و ينسون مشاكلهم لبعض الوقت |
E se for presa, quem vai pegá-los de noite e fazer festas na barriga quando sentirem dor e beijar o peito deles até sorrirem? | Open Subtitles | واذا سُجنت من سيقوم بالثناء عليهم في المساء ويفرك بطونهم عندما يعانون من آلام بالبطن ويقبلهم كي يبتسموا ؟ |
É complicado para eles sorrirem e curvarem-se sem cabeças. | Open Subtitles | من الصعب لهم أن يبتسموا و يركعوا من دون رؤوس |
Vejo pessoas a sorrirem pelo que faço. | Open Subtitles | أرى الناس يبتسمون بسبب ما فعلته |