sou capaz de tudo, tal como a tua mulher supõe. | Open Subtitles | أنا قادر على كل شيء كما تعلم زوجتك بوضوح. |
Meritíssima, sabe quem eu sou e do que sou capaz de fazer. | Open Subtitles | حضرة القاضية , أنت تعرفين ما أنا قادر على القيام به |
sou capaz de estar prestes a descobrir a verdadeira natureza da missão da Destino. | Open Subtitles | لربما أنا على حافه "إكتشاف المهمه الحقيقيه لــ "ديستنى |
sou capaz de fazer muita coisa. | Open Subtitles | و تعلم ، أنا قادرة على فعل الكثير من الأشياء المختلفة |
Antes de morrer, gostaria de provar que sou capaz de mais alguma coisa. | Open Subtitles | قبل أن أموت، أنا أودّ أن أثبت ذلك أنا قادر على الشيء أكثر. |
Porque se não fores, sabes exactamente o que sou capaz de fazer. | Open Subtitles | لأنك إن لم تفعل، فأنت تعرف تماماً ما أنا قادر على فعله. |
É por isso que sou capaz de contrabandear super espiões para outros países. | Open Subtitles | لهذا أنا قادر على تهريب جواسيس خارقون للبلاد الأخرى |
Olha lá, sou um jovem no seu apogeu sexual. Nas condições ideais, sou capaz de coisas realmente loucas. | Open Subtitles | أنا رجل شاب في مقتبل حياته الجنسية، في الظروف الصحيحة، أنا قادر على اشياء مجنونة |
sou capaz de mais, mas tem que ser alguma coisa que me faça feliz. | Open Subtitles | أنا قادر على أكثر من ذلك، لا بد أن يكون شيء ما يجعلني سعيد |
sou capaz de executar o meu próprio diagnóstico, muito obrigado. | Open Subtitles | أنا قادر على إجراء تشخيصي بنفسي، شكرًا جزيلًا. |
sou capaz de estar prestes a descobrir a verdadeira natureza da missão da Destino. | Open Subtitles | لربما أنا على حافه "إكتشاف المهمه الحقيقيه لــ "ديستنى |
sou capaz de estar prestes a descobrir a verdadeira natureza da missão da Destino. | Open Subtitles | لربما أنا على حافه "إكتشاف المهمه الحقيقيه لــ "ديستنى |
Como sabes quem sou, também sabes o que sou capaz de fazer. | Open Subtitles | كما تعلمين من أنا, أنتِ أيضاً تعلمين ما أنا قادرة على فعله. |
Queres saber se sou capaz de ir longe o suficiente? | Open Subtitles | هل تريد معرفة هل أنا قادرة على قطع مسافة أكبر؟ |
- Vou mostrar-lhe que sou capaz de pensar em alguém para além de mim. | Open Subtitles | -أريها أني قادر على التفكير بغيري -لطيف. |
Acreditas mesmo que sou capaz de matar outra pessoa? | Open Subtitles | أتعتقدين حقاً أنني قادر على قتل شخص آخر؟ |
Tenho algumas fotografias, e vou falar um pouco sobre como sou capaz de fazer aquilo que faço. | TED | لدى هنا بعض الصور، و سأتحدث قليلا جدا عن كيف أكون قادر على القيام بما أفعله. |
Fica comigo, que sou capaz de te levar para casa. | Open Subtitles | ساندني ، بومان قد أكون قادر علي اعادتك الى البيت |
Não fazes ideia do que sou capaz de fazer. | Open Subtitles | ليس لديكِ أية فكرة عما أنا قادرٌ على فعله |
Às vezes penso que não sou capaz de ajudá-la. | Open Subtitles | أحياناً لا أظن إنني سأكون قادراً على مُساعدتها. |
Eu não sou capaz de matar uma pessoa na vida real. | Open Subtitles | لست قادراً على قتل شخص في الحياة الحقيقية |
Fui eu. Estava a sufocar, não sou capaz de... | Open Subtitles | كنت أنا السبب، كنت أغرق لست قادرة على... |