- Sou casada sua tonta. - Eu não conto ao pai. | Open Subtitles | ـ أنا متزوجة , أيتها السخيفة ـ لن اخبر ابي |
Chefe, não me pode fazer isto, Sou casada. | Open Subtitles | . يا زعيم ، لا يمكنك أن تجعلني أفعل ذلك أنا متزوجة |
Ryder, por favor, isto não está certo. Eu Sou casada. | Open Subtitles | رايدر ، أرجوك ، هذا ليس صواباً ، أنا متزوجة |
- Oh, meu. - Olhovivo, não te esqueças que Sou casada. | Open Subtitles | ـ يا الهي ـ هوكاي عليك ان تتذكر انا متزوجة |
O três na vertical sabe que Sou casada. | Open Subtitles | ثلاثة أسفل يعرف أنا متزوج. - ما هو ثلاثة أسفل تفعل؟ |
Outro primo, por casamento. O meu casamento. Sou casada. | Open Subtitles | . قريب آخر ، عبر الزواج ، زواجي ، أنا متزوجة |
Eu não posso fazer isto, eu Sou casada... com um homem que eu amo uma boa parte do tempo. | Open Subtitles | لا يمكن أن أفعل هذا أنا متزوجة برجل أحبه أغلب الوقت |
Bem, Sou casada há 16 anos, mas nada está escrito na pedra, não é? | Open Subtitles | أنا متزوجة منذ 16 سنة، لكن كل شيء قابل للتغير |
Sou casada com um homem maravilhoso e não posso perdê-lo. | Open Subtitles | أنا متزوجة من رجل رائع ولاأريد خسارته . والله يعلم اني لاأريد أذيته |
Sou casada com uma cirurgiã ortopedista e estou a ver o meu osso. | Open Subtitles | أنا متزوجة من جراحة عظمية، وأحدق الآن في عظمي. |
Chamo-me Rachel Amzaleg e Sou casada, graças a Deus. | Open Subtitles | أنا راشيل مزلق و أنا متزوجة حمداً لله |
Não te quero pressionar. Estamos a ir depressa demais? Sou casada agora... | Open Subtitles | لا أريد الضغط عليكي هل نتحرك بشكل سريع ؟ أنا متزوجة الأن من رجل أحبه |
Faz uma grande pausa antes de dizeres "Sou casada". | Open Subtitles | ! "قومي بتوقف كبير قبل أن تقولي "أنا متزوجة |
Bem, não sei. Sou casada agora. | Open Subtitles | أنا لا اعرف روس أنا متزوجة الآن |
Eu Sou casada. Já era casada antes, sequer, de nos conhecermos. | Open Subtitles | انا متزوجة , لقد كنت متزوجة لقد ان نتقابل |
Todavia, já Sou casada. | Open Subtitles | أنا متزوج بالفعل. |
Gerry, eu Sou casada. | Open Subtitles | ( جيري)، إنّي متزوجة. |
Sou casada. | Open Subtitles | إنّي متزوّجة |
Eu Sou casada. Já deixei de procurar. | Open Subtitles | أنا متزوّجة أنا من نوع خلال المظهر |
Tenho um filho negro com 1,96 m. Sou casada com um negro. | TED | أملك ابنًا أسود طوله 6.5 إنشًا. كنت متزوجة من رجل أسود. |
Eu não Sou casada, mas faz hoje um ano eu acordei de um mês de coma, que se seguiu a um duplo transplante pulmonar. | TED | لا .. أنا لست متزوجة .. ولكن منذ عام من اليوم .. استيقظت من غيبوبة دامت شهراً كاملاً بعد عملية إستبدالٍ لرئتيّ |
Sou casada. O Henri é casado. | Open Subtitles | أنا متزوجه و هنري متزوج تفرقنـا |
Sou casada, obrigada. Onde está o Danny? | Open Subtitles | انا متزوجه , لكن شكرا على المديح اين هو داني ؟ |
Além disso, já Sou casada, graças aos espíritos maléficos. | Open Subtitles | بجانب أنني متزوجة بالفعل بفضل الأرواح الشريرة |
Eu vivo numa família comum Sou casada há três anos agora. | Open Subtitles | أحيا برفقة عائلتي ومتزوجة منذ سنوات الآن |
E além disso, tenho 26 anos e não Sou casada. | Open Subtitles | بلإضافةً إلى، اني في ال26 و لَسَت مُتَزَوّجَة. |