Sou um homem que reconhece as qualidades humanas duma mulher. | Open Subtitles | أنا رجل يمكنه تمييز الصفات الإنسانية في الإمرأة |
Um artigo de luxo, sem dúvida, mas Sou um homem que aprecia as melhores coisas da vida. | Open Subtitles | شئ ثمين لكن كما ترى أنا رجل أقدر الأشياء الثمينة فى الحياة |
Sou um homem que não goza da mesma liberdade que a Colette. | Open Subtitles | أنا رجل لا يستطيع التمتع بذات الحرية مثلك. |
Diga-lhes que não sou louco, que Sou um homem que vive pela lei de Deus. | Open Subtitles | اخبرهم انني لست مجنونا اخبرهم أنني رجل يعيش وفق قانون الرب |
Claro, Sou um homem que valoriza os seus companheiros acima do tudo. | Open Subtitles | بالطبع ، أَنا رجل احترم رفاقي أكثر من أي شيء آخر |
Sou um homem que fará tudo para salvar o seu amigo. | Open Subtitles | أنا رجلٌ سيفعل كلّ شيءٍ لينقذ صديقته |
Sou um homem que não consegue falar com mulheres, e que quer ter um encontro romântico com uma rapariga que sofre de tal ansiedade social que não pode estar com os outros. | Open Subtitles | أنا رجل لا يمكنه الحديث مع النساء و أحاول أن أكتشف كيفية الذهاب بموعد رومانسي مع فتاة تعاني من قلق |
Sou um homem que está disposto a fazer o que for preciso para fazer o que acho que é correcto. | Open Subtitles | أنا رجل يمكن أن يفعل الأفعال المتطرفة لأقوم بما أشعر أنه صحيح |
Ficas a saber que Sou um homem que traça o próprio destino. | Open Subtitles | و لكن ، سأعلمك شيئاً أنا رجل يصنع مصيره بنفسه |
Eu Sou um homem que salva miúdos involuntariamente. Ena, 20 anos na polícia, e nunca ninguém me bateu palmas. | Open Subtitles | أنا رجل والذي بغير قصد ينقذ اطفالا عشرون سنة في سلك الشرطة |
Sou um homem que se lembra do homem que fez-me um favor. | Open Subtitles | أنا رجل يتذكّر الأشخاص الذين يقدّمون لي معروفاً |
Sou um homem que acredita numa só simples divindade, o Todo-poderoso dólar. | Open Subtitles | أنا رجل أؤمن بإله واحد بسيط الدولار المُقدس |
Sou um homem que pode dificultar-te a vida mas não o vou fazer. | Open Subtitles | أنا رجل يمكنه تصعيب الأمور عليك جداً لكنني لن أفعل هذا |
Sou um homem que tenta viver e agir com o coração, e por isso, antes de prosseguir gostaria de dizer que, enquanto sul-africano, um dos homens que mais me inspirou morreu há poucas horas atrás. | TED | أنا رجل أحاول العيش بقلب كبير، وقبل أن أتابع حديثي، أود أن أخبركم كوني من جنوب أفريقيا أن أحد الرجال الذين ألهموني جدا قد توفي قبل ساعات. |
Sou um homem que vive como mulher, e você é uma mulher que vive como... | Open Subtitles | أنا رجل يعيش كإمرأة، و أنتِ إمرأة تعيش كـ... |
Sou um homem que lutou pelas minhas crenças, sabem? | Open Subtitles | أنا رجل كافح في سبيل مبادئه، فهمتم؟ |
Sou um homem que tem muitas propriedades. | Open Subtitles | أنا رجل يملك عدد كبير من العقارات |
Quando vi o seu anúncio, reparei que Sou um homem que gosta de sítios simples. | Open Subtitles | عندما رأيت اعلانكم أدركت أنني رجل مناسب للبلدة الصغيرة |
Sabes que Sou um homem que acredita na lei. | Open Subtitles | أنت تعرف أنني رجل أؤمن بالقانون |
É uma maneira elegante de dizer que Sou um homem que entra numa sala daquelas e determina os "comos" e os "porquês". | Open Subtitles | عملى ملئ بالأقوال والتحدث أَنا رجل الذي يذهب إلى غرفة مثل هذه ويقرر ماهي اسباب الحادث |
Sou um homem que privilegia a privacidade e a modéstia. | Open Subtitles | أنا رجلٌ أحب الحفاظ على خصوصيتي |