ويكيبيديا

    "soubesse como" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أعلم كيف
        
    • يعلم كيف
        
    • عرفت كيف
        
    • كنت أعرف كيف
        
    • كنت تعلم كيف
        
    • علمت كيف
        
    Se eu soubesse como isto ia correr mal teria feito as coisas de outra maneira. Open Subtitles لو كنت أعلم كيف سيقع هذا الأمر ربما كنت فعلت شيئاً مختلفاً
    Veja, seu eu soubesse como eles chegaram aqui ou o que eles queriam, talvez isso não tivesse acontecido. Open Subtitles انظر، لو كنتُ أعلم كيف وصولوا إلى هنا، أو ماذا يريدون، فربّما ما كان ليحدث ما بدر.
    Se ela soubesse quantas mulheres se atiram aos pés dele, e se ele soubesse como ela o mantém com a rédea curta... Open Subtitles لو انها تعلم كيف ان الكثير من النساء يرمون انفسهم عند قدميه ولو انه يعلم كيف انها تضعه خاتماً في اصبعها
    Talvez seja apenas uma coincidência ou talvez ele soubesse como ela trabalhava. Open Subtitles ربما تكون مصادفة وربما كان يعلم كيف تعمل
    Claro que seria mais fácil se soubesse como entrar em contacto contigo. Open Subtitles بالطبع ، سوف تُسهلّ الأمور أكثر إن عرفت كيف أتواصل معك
    Se eu soubesse como dizer em italiano, diria, mas não sei. Open Subtitles لو كنت أعرف كيف أقول ذلك بالايطالى لفعلت ولكنى لا اعرف
    Se soubesse como era, também não ficava lá muito feliz com isso. Open Subtitles لو كنت تعلم كيف الأمر لن تسعد بهذا أيضاً
    Se eu soubesse como sair daquele maldito lugar teria fugido naquele segundo! Open Subtitles إذا علمت كيف يمكن الخروج من هذا المكان لفعلت قطعا
    Teria pedido uma licença mais cedo, se soubesse como estavas abalada. Open Subtitles انا كنتُ سآخذ اجازه مؤقته بوقتٍ أبكر لو كنتُ أعلم كيف أنتِ ترتعشين من الامور
    Não que eu soubesse como curá-lo, mas, se eu pudesse tê-lo, sózinha... e podendo agir cautelosamente... e ser inovadora e criativa. Open Subtitles لم أكن أعلم كيف أعالجه... لكنني لو حظيت به لوحدي... وشققت طريقي وكنت مبتكرة وخلّاقه...
    É possível que o assassino soubesse como fazer os porcos devorarem a vítima. Open Subtitles {\pos(192,210)} إذاً من الممكن أن القاتل كان يعلم كيف يجعل الخنازير تلتهم الضحية.
    Nada disto devia ter acontecido. Se soubesse como impedir... Open Subtitles لم يكن لأيا ً من هذا أن يحدث ..لو عرفت كيف أوقفه
    Isto é, se eu soubesse como é o Pólo Norte. Open Subtitles ذلك، إذا عرفت كيف يبدو القطب الشمالي
    A Bella dizia que o seu rosto era cheio de cicatrizes se soubesse como olhá-lo. Open Subtitles بيلا) كانت تقول أن وجهك مليء بالندبات) لو عرفت كيف تفتش فيه
    Bem, se eu soubesse como ela o conseguiu, ela não o teria feito, pois não? Open Subtitles حسناً، إن كنت أعرف كيف فعلتها ما كانت نجحت في فعلها منذ البداية، أليس كذلك؟
    Se eu soubesse como fazer isso, não estarias a morar aqui. Open Subtitles لو كنت أعرف كيف أفعل هذا لما كنت أنت قاطناً هنا
    Mesmo se eu soubesse como fazer esse soro, o que não sei, não me deixarias ir, por isso vai-te lixar. Open Subtitles حتي لو كنت أعرف كيف أصنع مصلا وهو ما لا أعرفه لن تدعني أذهب بأية حال لذا تبا لك
    Se ele soubesse como se divertir, sim, com certeza. Open Subtitles لو كنت تعلم كيف تمرح, نعم بالطبع
    Se soubesse como trabalhei arduamente para o Sr. Fogg... como entusiásticamente diligenciei para lhe satisfazer todos os caprichos. Open Subtitles "إذا علمت كيف عملت بحماس لدى السيد "فوج كم حماسى لتلبية كل نزواته

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد