ويكيبيديا

    "sozinha na" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وحيدة في
        
    • وحدها في
        
    • بمفردها في
        
    • بمفردك في
        
    • لوحدها في
        
    • وحدي في
        
    • بمفردى في
        
    • بمفردها على
        
    Surpreendentemente, não estou sozinha na vida, tenho um namorado. Open Subtitles انا, وللمفاجأة, لست وحيدة في حياتي .لدي حبيب
    Não quero estar sozinha na Passagem de Ano. Open Subtitles لا أريد أن أكون وحيدة في عشية العام الجديد
    Onde quero chegar é que ela tem uma arma igual àquela que apareceu por magia quando ela estava sozinha na sala. Open Subtitles المهمأنهاتمتلكمسدساًبالضبطمثل.. الذي ظهر فجأة عندما .. كانت وحدها في الغرفة
    E deixo uma mulher sozinha na cidade sem fechadura nem porta? Open Subtitles وأترك امرأة تعيش بمفردها في مدينة بدون أقفال وبدون باب؟
    O que é corajoso da tua parte, estar sozinha na floresta. Open Subtitles كم أنت شجاعة لتبقي بمفردك في الغابة
    Uma rapariga sozinha na vida ou é puta ou é informadora. Open Subtitles فتاة تعيش لوحدها في المدينة. إما أن تكونَ عاهرة أو مخبرة.
    Não tens de me deixar sozinha na cama de madrugada. Open Subtitles لن تكون مضطراً لتركي وحدي في السرير عند الفجر
    Dei comigo sozinha na zona de imagens da voyager, por volta das dez da noite. Open Subtitles وجدت نفسي بمفردى في "منطقة تصوير "الرحّالة متأخراً حوالى السّاعة 10 مساءً
    Estivestes sozinha na vossa luta a vida inteira. Open Subtitles لقد كنت وحيدة في مواجهة صراعاتكِ طوال حياتك.
    E uma mulher sozinha na cidade precisa de proteção. Não acha? Open Subtitles وامرأة وحيدة في مدينة بحاجة إلى حماية
    sozinha na tua cama. Open Subtitles وأنتِ وحيدة في فراشك الصغير؟
    estar sozinha na minha idade. Open Subtitles أن تكوني وحيدة في هذا العمر.
    Quando soubermos que a Nimah está sozinha na casa, nós da-mos o sinal. Open Subtitles عندما نعرف نعمة وحدها في المنزل، و سنعطيك الإشارة.
    Ela brincava sozinha na floresta. Um dia, a sua boneca caiu ao rio. Open Subtitles "لذا، كانت تلعب وحدها في الغابة، وذات يومٍ سقطت دُميتها في النهرِ"
    Ela brincava sozinha na floresta. Um dia, a sua boneca caiu ao rio. Open Subtitles "لذا، كانت تلعب وحدها في الغابة، وذات يومٍ سقطت دُميتها في النهرِ"
    E deixaste esta andar sozinha na sua primeira vez. Open Subtitles وتركتي هذهِ لتتجول بمفردها في أول مرة لها؟ كان يمكن أن يحدث أي شيء
    Porque é que uma profissional de alto nível está sozinha na festa? Open Subtitles كيف يكون لواحدة ذي مهنة عالية تكون بمفردها في الأعياد؟
    Sou só uma corça, um veado fêmea, sozinha na floresta. Open Subtitles أنا لستُ إلا ظبيةً مسكينة بمفردها في الغابة
    Não me agradava que ficasse sozinha na Mansão de Knighton com o seu pai fora. Open Subtitles , (لا أحب بقائك بمفردك في قصر (نايتون
    E porque estás sozinha na floresta? Open Subtitles -ولما أنت بمفردك في الغابة ؟
    A jovem mulher sem coração, é abandonada sozinha na sua desolação ártica. Open Subtitles إمرأة شابة بلا قلب تـُركت لوحدها في خرابها القطبي
    Será correcto mantê-la fechada, sozinha, na escuridão? Open Subtitles هل من الصحيح أن تتركها محبوسة لوحدها في الظلام؟
    Se pensasse claramente, Leonard, eu te diria que eu luto, sozinha na escuridão, na profunda escuridão. Open Subtitles لو كنت أفكر بشكل واضح يا لينارد لكنت سوف أخبرك بأنني أصارع وحدي في الظلام في أعماق الظلام ، و انني وحدي من يستطيع
    O Davis disse que eu não ficaria sozinha na minha primeira noite. Open Subtitles لأن ( دايفس ) قال بأننى لن أكون بمفردى في أول ليلة
    Não é boa ideia deixar a bagagem sozinha na plataforma. Open Subtitles ليست فكرة جيدة, ان تتركى حقيبة بمفردها على الرصيف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد