Surpreendentemente, não estou sozinha na vida, tenho um namorado. | Open Subtitles | انا, وللمفاجأة, لست وحيدة في حياتي .لدي حبيب |
Não quero estar sozinha na Passagem de Ano. | Open Subtitles | لا أريد أن أكون وحيدة في عشية العام الجديد |
Onde quero chegar é que ela tem uma arma igual àquela que apareceu por magia quando ela estava sozinha na sala. | Open Subtitles | المهمأنهاتمتلكمسدساًبالضبطمثل.. الذي ظهر فجأة عندما .. كانت وحدها في الغرفة |
E deixo uma mulher sozinha na cidade sem fechadura nem porta? | Open Subtitles | وأترك امرأة تعيش بمفردها في مدينة بدون أقفال وبدون باب؟ |
O que é corajoso da tua parte, estar sozinha na floresta. | Open Subtitles | كم أنت شجاعة لتبقي بمفردك في الغابة |
Uma rapariga sozinha na vida ou é puta ou é informadora. | Open Subtitles | فتاة تعيش لوحدها في المدينة. إما أن تكونَ عاهرة أو مخبرة. |
Não tens de me deixar sozinha na cama de madrugada. | Open Subtitles | لن تكون مضطراً لتركي وحدي في السرير عند الفجر |
Dei comigo sozinha na zona de imagens da voyager, por volta das dez da noite. | Open Subtitles | وجدت نفسي بمفردى في "منطقة تصوير "الرحّالة متأخراً حوالى السّاعة 10 مساءً |
Estivestes sozinha na vossa luta a vida inteira. | Open Subtitles | لقد كنت وحيدة في مواجهة صراعاتكِ طوال حياتك. |
E uma mulher sozinha na cidade precisa de proteção. Não acha? | Open Subtitles | وامرأة وحيدة في مدينة بحاجة إلى حماية |
sozinha na tua cama. | Open Subtitles | وأنتِ وحيدة في فراشك الصغير؟ |
estar sozinha na minha idade. | Open Subtitles | أن تكوني وحيدة في هذا العمر. |
Quando soubermos que a Nimah está sozinha na casa, nós da-mos o sinal. | Open Subtitles | عندما نعرف نعمة وحدها في المنزل، و سنعطيك الإشارة. |
Ela brincava sozinha na floresta. Um dia, a sua boneca caiu ao rio. | Open Subtitles | "لذا، كانت تلعب وحدها في الغابة، وذات يومٍ سقطت دُميتها في النهرِ" |
Ela brincava sozinha na floresta. Um dia, a sua boneca caiu ao rio. | Open Subtitles | "لذا، كانت تلعب وحدها في الغابة، وذات يومٍ سقطت دُميتها في النهرِ" |
E deixaste esta andar sozinha na sua primeira vez. | Open Subtitles | وتركتي هذهِ لتتجول بمفردها في أول مرة لها؟ كان يمكن أن يحدث أي شيء |
Porque é que uma profissional de alto nível está sozinha na festa? | Open Subtitles | كيف يكون لواحدة ذي مهنة عالية تكون بمفردها في الأعياد؟ |
Sou só uma corça, um veado fêmea, sozinha na floresta. | Open Subtitles | أنا لستُ إلا ظبيةً مسكينة بمفردها في الغابة |
Não me agradava que ficasse sozinha na Mansão de Knighton com o seu pai fora. | Open Subtitles | , (لا أحب بقائك بمفردك في قصر (نايتون |
E porque estás sozinha na floresta? | Open Subtitles | -ولما أنت بمفردك في الغابة ؟ |
A jovem mulher sem coração, é abandonada sozinha na sua desolação ártica. | Open Subtitles | إمرأة شابة بلا قلب تـُركت لوحدها في خرابها القطبي |
Será correcto mantê-la fechada, sozinha, na escuridão? | Open Subtitles | هل من الصحيح أن تتركها محبوسة لوحدها في الظلام؟ |
Se pensasse claramente, Leonard, eu te diria que eu luto, sozinha na escuridão, na profunda escuridão. | Open Subtitles | لو كنت أفكر بشكل واضح يا لينارد لكنت سوف أخبرك بأنني أصارع وحدي في الظلام في أعماق الظلام ، و انني وحدي من يستطيع |
O Davis disse que eu não ficaria sozinha na minha primeira noite. | Open Subtitles | لأن ( دايفس ) قال بأننى لن أكون بمفردى في أول ليلة |
Não é boa ideia deixar a bagagem sozinha na plataforma. | Open Subtitles | ليست فكرة جيدة, ان تتركى حقيبة بمفردها على الرصيف |