Estou sozinho desde que a Mary partiu. | Open Subtitles | " أنا وحيد منذ رحيل " ماري |
Sei que tens estado sozinho desde que a Louise morreu. | Open Subtitles | "أعلم أنك وحيد منذ وفاة "لويس |
Mais ninguém a encontrou sozinho, desde que eu o fiz. Fiquei com este lugar para mim. | Open Subtitles | ،لم يستطع أحد إيجاده بمفرده منذ فعلت أنا احتفظت بالمكان لنفسي |
Este miúdo tem vivido sozinho desde os 18 anos. Os pais já faleceram. | Open Subtitles | عاش هذا الصبيّ بمفرده منذ أن كان عمره 18 سنة |
Eu sei que vai ser a primeira vez que vais morar sozinho desde que mãe morreu. | Open Subtitles | أنا أعلم أن هذه هي أول مرة تمكث فيها وحيداً منذ وفاة أمي |
O pobre Vincent estava sozinho desde que nasceu. | Open Subtitles | . ذلك الرجل عاش وحيداً منذ ولادته |
Está sozinho desde os 13 anos. | Open Subtitles | كان يُعيل نفسه منذ كان في الـ13 عاماً. |
- Porquê? É a primeira vez que está sozinho desde que saiu de Mayfield. | Open Subtitles | إنّها أوّل مرّة يكون فيها (مع نفسه منذ (ميفيلد |
Ele vivia sozinho desde que os pais morreram alguns anos atrás. | Open Subtitles | لقد كان يعيش بمفرده منذ أن توفى والديه منذ أعوام قليلة |
Tem lutado sozinho desde que saiu da Rebelião. | Open Subtitles | لقد كان يُقاتل بمفرده منذ أن انفصل عن الثورة. |
Tem passado muito tempo sozinho desde que chegou? | Open Subtitles | كنت وحيداً منذ أن وصلت هنا ؟ |
O Tom tem estado sozinho desde então. | Open Subtitles | و (توم) وحيداً منذ ذلك الحين |