Comigo, agora, ao vivo, via satélite, o porta-voz da LVA, o Steve Newlin em pessoa. | Open Subtitles | ينضم إلينا مباشرة عبر القمر الصناعي "المتحدث بإسم اتحاد مصاصي الدماء" ستيف نولن) ، بنفسه) |
Steve Newlin tinha razão! São demônios da noite! | Open Subtitles | ستيف نولن) على حق) أنت وحوش الليل |
Steve Newlin tinha razão! São demônios da noite! | Open Subtitles | ستيف نولن) على حق) أنت وحوش الليل |
Tenho uma mensagem para vocês todos do Reverendo Steve Newlin. | Open Subtitles | و لدي رسالة لكم جميعا من (القس (ستيف نيولز |
E tenho uma mensagem para vocês todos do Reverendo Steve Newlin. | Open Subtitles | ولدي رسالة لكم جميعآ من (القس (ستيف نيولز |
Steve Newlin tinha razão! São demônios da noite! | Open Subtitles | ستيف نولن) على حق) أنت وحوش الليل |
Steve Newlin tinha razão! São demônios da noite! | Open Subtitles | ستيف نولن) على حق) أنت وحوش الليل |
Steve Newlin tinha razão! São demônios da noite! | Open Subtitles | ستيف نولن) ، على حق أنتم وحوش الليل) |
Steve Newlin tinha razão! São demônios da noite! | Open Subtitles | ستيف نولن) ، على حق أنتم وحوش الليل) |
Steve Newlin tinha razão! São demônios da noite! | Open Subtitles | ستيف نولن) ، على حق أنتم وحوش الليل) |
Steve Newlin tinha razão! São demônios da noite! | Open Subtitles | ستيف نولن) ، على حق أنتم وحوش الليل) |
Steve Newlin tinha razão! São demônios da noite! | Open Subtitles | ستيف نولن) ، على حق أنتم وحوش الليل) |
Steve Newlin tinha razão! São demônios da noite! | Open Subtitles | ستيف نولن) ، على حق أنتم وحوش الليل) |
Steve Newlin tinha razão! São demônios da noite! | Open Subtitles | ستيف نولن) ، على حق أنتم شياطين الليل) |
Steve Newlin tinha razão! São demônios da noite! | Open Subtitles | ستيف نولن) ، على حق أنتم شياطين الليل) |
Steve Newlin tinha razão! São demônios... | Open Subtitles | ستيف نولن) ، على حق أنتم شياطين الليل) |
Steve Newlin! | Open Subtitles | ! ستيف نيولز |