ويكيبيديا

    "suíça" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • سويسرا
        
    • السويسري
        
    • سويسرية
        
    • سويسري
        
    • لسويسرا
        
    • بسويسرا
        
    • السويسريه
        
    • السويسرية
        
    • السويد
        
    • الألب
        
    • وسويسرا
        
    • محايد
        
    Ouvi esta história pela primeira vez, há alguns anos, de uma família bastante modesta de imigrantes do Kosovo, na Suíça. TED ولقد سمعت هذه القصة لأول مرة قبل عدة سنوات من أسرة متواضعة جداً لمهاجرين من كوسوفو في سويسرا.
    A não ser que seja uma investigação sobre fraude com acções que é um crime aqui na Suíça, certo? Open Subtitles إلا إذا كان هناك تحقيق في احتيال أسهم و هذه جريمة هنا في سويسرا إذا كنت محقاً
    Tem bons contactos na Suíça e nos países neutrais. Open Subtitles ولدية اتصالات جيدة مع سويسرا وبقية الدول المحايدة
    Estando aposentado, a conta na Suíça será uma mão na roda! Open Subtitles اعتقد انك ستتقاعد والحساب في البنك السويسري سيكون مفيد جداً
    Estava a pensar numa coisa mais barbeada na Suíça. Open Subtitles كنت أفكر أكثر في الحلاقه والنظافة في سويسرا
    Deve ter sido do tempo que passou na Suíça, com o DJ. Open Subtitles ربما بسبب كل الوقت الذي قضته في سويسرا مع منسق الأغاني.
    E, como devem saber, a Suíça foi neutra durante a guerra. Open Subtitles وأنا متأكد من أنك تعرف، كانت سويسرا المحايدة خلال الحرب
    Por exemplo, colei uma foto de um minarete na Suíça poucas semanas depois de terem votado uma lei a proibir minaretes no país. TED على سبيل المثال, الصقت صورة مئذنة في سويسرا بعد عدة اسابيع من التصويت على قرار يحظر الماذن في البلاد
    Pouco tempo depois, deixámos o país e voltámos para a Suíça. TED وبعدها بفترة قصيرة، غادرنا البلاد، وعدنا إلى سويسرا.
    Lydia é uma agricultora de 66 anos, na Suíça, TED ليديا هي مزارعة في السادسة والستين من العمر في سويسرا.
    Construímos o primeiro protótipo na Suíça, TED بنينا أول نموذج أولى من الطائرات بلا طيار في سويسرا.
    Até a Suíça, lamento dizê-lo Bruno, tem trabalho a fazer. TED حتى، أنا آسف لقول ذلك، برونو، سويسرا لديها عمل للقيام به.
    E estudantes na Suíça e nas favelas do Rio de Janeiro. TED ومنهم طلاب في سويسرا والأحياء الفقيرة في ريو دي جانيرو على حد سواء.
    Então para poderem ver como sou sério quanto a isto, trouxe comigo as patentes, as especificações para alguns destes trabalhos, porque eu patenteei o meu método de trabalho no Eidgenössischen Amt für Geistiges Eigentum em Berna, na Suíça. TED ولكي تدركوا كم أن جاد في هذا الموضوع أحضرت لكم براءات الاختراع، ومواصفات بعض هذه الأعمال لأني قد حصلت على براءات اختراع لأساليب العمل الخاصة بي في أيدجينوسيشى أمت فيور جايستيشيس في برن، سويسرا.
    Na verdade, é um produto de referência da Suíça, porque na Suíça há uma necessidade natural de elevadores diagonais. TED هذا في الحقيقة منتج يمثل سويسرا لأنه في سويسرا لديهم حاجة طبيعية للمصاعد المائلة
    De acordo com a última sondagem Gallup, são a nação mais feliz do planeta, mais do que a Suíça e a Dinamarca, mais do que todos. TED وهم وتبعاً لاستبيان مؤسسة غالوب الدولة الاكثر سعادة على كوكب الارض اكثر من سويسرا .. وحتى الدنمارك
    Ele está na Suíça, nem tem que saber. Open Subtitles زوجي في سويسرا. وهو لا يحتاج أن يعرف عن هذا الأمر.
    Vocês não vêem a equipa Suíça à porrada, vêem? Open Subtitles أنت لم ترى الفريق السويسري يقاتل, أليس كذلك
    Mas muito melhor do que um colégio interno na Suíça. Open Subtitles ولكنه أفضل بكثير من، من مدرسة داخلية سويسرية صارمة.
    Vou providenciar a transferência para uma conta na Suíça. Open Subtitles سأرتب مسألة تحويل المال إليك من حساب سويسري
    Mas os testas de ferro americanos não funcionariam na Suíça. Open Subtitles و لكن مخبأ أموال أمريكي لن يصل لسويسرا مع كل هذا المال
    Este algoritmo foi desenvolvido na Suíça por pessoas que não falam nem percebem chinês. TED هذه الخوارزمة تم تطويرها بسويسرا بواسطة ناس لم يتحدث أي منهم أو يفهم الصينية
    E reparei que quando pedi uma cadeira, a Suíça trouxe-a logo. Open Subtitles و لا حظت عند طلبي مقعد السويسريه أحضرته فوراً
    O especialista disse que havia uma clínica Suíça onde a cura era de graça, porque faziam investigação. Open Subtitles الإختصاصي قال ان هناك هذه العيادة السويسرية الرائعة حيث سيعالجونك مجانا لأنهم كانوا يجرون الابحاث
    Se um país tem uma imagem ótima e favorável, como a Alemanha, a Suécia ou a Suíça, tudo é fácil e tudo é barato. TED إذا كانت الدولة تمتلك صورة إيجابية عظيمة، مثل ألمانيا أو السويد أو سويسرا، كل شيء سيكون سهلا ورخيصا.
    Todos o chamam o Velho da Montanha porque é onde ele vive no topo de uma montanha na Suíça. Open Subtitles الكل يدعوه بشيخ الجبل, لأنه يعيش هناك في جبال الألب السويسرية
    Mas dou-te a "Art Basel" de Miami e da Suíça. Open Subtitles أبدآ, ولكن شوف اعطيك بازل الفن في ميامي وسويسرا.
    Sou a Suíça, está bem? Sou neutro. Open Subtitles أنا مثل سويسرا أنا شخص محايد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد