"Hotel Ritz, suíte 14, homem e mulher casada." Qual foi o crime? | Open Subtitles | فندق "الريتز"، جناح 14. رجل و امرأة، المرأة متزوجة. ماهي الجريمة؟ |
O Coronel Sandauer. Quer que durma na suíte do Tanz. | Open Subtitles | كولونيل سانداور ، اٍنه يريدنى أن أنام أسفل في جناح جنرال تانز |
Terei uma suíte no Claridge e dúzias de carruagens | Open Subtitles | سيكون لدى جناح فى فندق و لدى عربة تجرها الخيول |
Vamos ter sempre esta suíte aqui disponível para si pessoalmente. | Open Subtitles | سوف نحجز هذا الجناح ليكون . متاحاً لك شخصيّاً |
Há um quarto vago, é uma suíte, mas cobrarei apenas como quarto individual. | Open Subtitles | هنالك غرفة متاحة ، إنها جناح لاكني سأعيرك غرفة في الجناح فقط |
Querido, agora que já aqui estamos, porque não vamos ver a suíte de lua de mel? | Open Subtitles | حبيبي مادمنا هنا لماذا لا نذهب إلى جناح شهر العسل |
O disco da chantagem está num cofre na suíte do Naj, no quarto andar. | Open Subtitles | إنّ قرص الإبتزاز في السلامة في جناح ناج على الطابق الرابع. |
Pegaste numa estranha num bar... trouxeste-a até à nossa suíte de lua de mel... e tiraste o sutiã nojento dela. | Open Subtitles | لقد التقطت امرأه غريبه واحضرتها هنا فى جناح شهر عسلنا وخلعت عنها سونتيانها المقزز |
Mas fizeram uma suíte de lua-de-mel. | Open Subtitles | لكنكما بنيتما جناح شهر عسل كان لديكما وقت طويل لهذا |
Guarda isso para quem queira ouví-la, amor. suíte presidencial. | Open Subtitles | وفر هذه الكلمات لشخص اخر , حضر افضل جناح |
- Não sei. Mas a conduta de manutenção fica atrás da minha suíte. Eu podia mostrar-ta e... | Open Subtitles | لكن ممر الصيانة خلف جناح الضيوف يمكننى أن أريك الطريق أنت و .. |
Vou dar para vocês a suíte de lua de mel por $5 dólares a mais. | Open Subtitles | سأعطيكم جناح شهر العسل بـ 5 دولارات إضافية |
Tens algum endereço? Está sublocando um escritório em Naylor Road, 1208, suíte 630. | Open Subtitles | إنه يؤجر بالباطن مكتب في المدينة طريق 1208، جناح 630 |
Olha, este homem está na suíte principal. Pode ser um sultão, não tenho a certeza. | Open Subtitles | الرجال يجلسون في الجناح الكبير, يمكن أن يكون سلطان, ولكني لست متأكداً |
Há um homem naquela suíte lá em cima, e ele precisa ser parado. | Open Subtitles | , هناك رجل في هذا الجناح و علينا أن نوقفه |
Ala principal, suíte imperial Eu não sou exigente. | Open Subtitles | بجدية الجناح الغربي، الجناح الرئيسي حجرة الضيوف. |
Você quer subir para minha suíte? | Open Subtitles | حسنا، هل تريد أن تأتي إلى الجناح الخاص بي؟ |
Horas depois, fizemos sexo no BMW dele e na suíte de um hotel... ele tem sempre uma para estas ocasiões...o nojento. | Open Subtitles | بعد عدة ساعات , كنا نمارس الجنس في بيميرَه جناحه بالفندق |
- Temos o prazer de oferecer suíte com vista para a baía, e uma cesta de presente que chegou para os Srs. | Open Subtitles | لدينا عرض لجناح فاخر يطل على الخليجلفتراتممتدة, |
Uma quarto, por favor. O único quarto que temos disponível... é a suíte de lua de mel, a 3.000 dólares por noite. | Open Subtitles | الغرفة الوحيدة المُتاحة هي جناج شهر العسل بسعرِ 3.000 دولار للّيلةِ. |
Sabe, um homem, sentado aqui na sua suíte particular, tão perto de si... pode chegar a uma conclusão errada também. | Open Subtitles | أتعلمين ؟ بالنسبة للرجال جلوسي هنا في جناحك الخاص و بقربك ربما يؤدي إلى نتيجة خاطئة أيضاً |
Ficamos na minha suíte usual, por minha conta. | Open Subtitles | يمكننا البقاء في جناحي المعتاد هديتي |
Vamos para uma suíte num bom hotel, nadar, fazer massagem, pedimos chantilly e tu podes | Open Subtitles | لماذا لا أحجز جناحا في فندق رائع سنذهب للسباحة والتدليك ونطلب كريمة القشدة ويمكنك |
Desculpa, por acaso disseste: "suíte de lua de mel"? | Open Subtitles | أنا آسفة جناحنا لشهر العسل أقول هذا فقط لأنك ذكرته |
E tratei de mandar entregar aquela encomenda na sua suíte no Stanhope amanhã. | Open Subtitles | ورتّبت لتلك الحزمة لتصل لجناحك في فندق "ستانهوب" غدًا. |