naquela altura nem sequer falava suaíli. | TED | حتى ذلك الوقت لم أكن أتقن اللغة السواحلية |
Mas eu não ia para leste, porque não sabia suaíli. | TED | لكنني لاأستطيع الذهاب للشرق فأنا لاأجيد السواحلية |
Poderias estar a falar suaíli e eu estaria na mesma. | Open Subtitles | ربما تكون تتحدث باللغة السواحيلية اللعينة و انا لا اعلم عنها اي شيئ |
Ushahidi significa "testemunho" ou "testemunha" em suaíli. | TED | ومعنى أوشاهيدي هو " الشاهد" باللغة السواحيلية. |
Na África do Sul também não falam suaíli. | Open Subtitles | هم لا يتكلموا بالسواحليه في جنوب افريقيا |
Ou talvez actualmente se fale suaíli em Genebra. | Open Subtitles | أو من المكن أن تتكلموا بالسواحليه في (جينيفا) هذه الأيام |
É como se falasses suaíli. | Open Subtitles | الآن , أنت تتحدث الآن بلغة السواحلية كما أظن |
Falam suaíli, mas, pelo sotaque, não são dessa região. | Open Subtitles | إنهم يتحدثون السواحلية لكن بالنظر إلى لكنتهم لا أحد منهم ينتمى إلى هذه المنطقة |
Por fim, o suaíli — a principal língua aqui — tornava-se o terreno comum. | TED | في الأخير أصبحت اللغة السواحلية اللغة الرئيسية هنا... أصبحت لدينا خلفية مشتركة. |
E elas ensinaram-me canções em suaíli. | TED | وعلموني أغاني باللغة السواحلية. |
Jambo, Doutores. Jambo. É "olá" ou "bom dia" em suaíli. | Open Subtitles | "جامبو"ايها الاطباء"جامبو" "جامبو باللغة السواحلية تعنى"اهلا |
significa "longa caminhada" em suaíli? | Open Subtitles | تعني "الرحلة الطويلة" باللغة السواحلية ؟ |
Eu não cantava totalmente na gíria que derivava do suaíli e não cantava músicas de festa suficientes, e diziam que os quenianos não iam ouvir uma queniana com música como a minha. | TED | أنني لا أغني باللغة العامية السواحيلية بشكل كامل ولا أغني تسجيلات حفلات كافية، لذا قالوا أن الكينيين لن يستمعوا لكينية مثلي. |
É como dizem em suaíli. | Open Subtitles | السواحيلية باللغة يقولونه ما هذا |
- "Doença do diabo" em suaíli. | Open Subtitles | - ومن السواحيلية. وهذا يعني "مرض الشيطان." |