Hedrazar, ainda pode salvar as pessoas da sua aldeia. | Open Subtitles | - - هيدرازار أنت مازلت تستطيعين إنقاذ قريتك |
O que aconteceu ao mundo, aconteceu primeiro na sua aldeia. | Open Subtitles | ما حدث في العالم قد حدث في قريتك أوّلاً |
Estes dois salvaram uma criança da sua aldeia. | Open Subtitles | هؤلاء الإثنان أنقذوا الفتاة التي من قريتك |
Uma tribo vizinha, os Redones, atacaram a sua aldeia e roubaram gado em plena luz do dia, duas vezes neste outono. | TED | الريدونس قبيلة مجاورة داهمت قريتهم وسرقت الماشية في وضح النهار مرتين هذا الخريف |
E agora as crianças da sua aldeia têm as mesmas notas na escola que as crianças que têm eletricidade em casa. | TED | والآن يحصل الأطفال في مدرسة قريته على نفس الدرجات التي يحصل عليها من توفرت لهم الكهرباء في المنزل |
A rapariga foi arrancada da sua aldeia sem tempo para despedidas. | Open Subtitles | لقد تم خلع الفتاة من قريتها مع وقت قليل للتوديع |
Na próxima vez que andar pela sua aldeia, olhe nos olhos dos seus seguidores. | Open Subtitles | في المرة القادمة التي تتمشى في أرجاء قريتك أنظر في عيون أتباعك |
Todas as noites as raparigas da sua aldeia tem que vir à minha casa. | Open Subtitles | كل ليلة، جميع الفتيات في قريتك سوف تأتي إلى مكاني. |
O que os rebeldes Ihe fizeram, à sua aldeia, aos meus camaradas... | Open Subtitles | ما فعله الثائرون له ، قريتك ، ورفاقي |
Eu desencadear o inferno em um senhor de idade eu vou buscar a partir de sua aldeia... | Open Subtitles | سارسل هذا اللطيف الى الجحيم سادمر قريتك |
A repressão do exército na sua aldeia não foi uma questão de oportunidade. | Open Subtitles | "حملة تفتيش الجيش في قريتك لم تكن محض صدفة" |
Não pudemos salvar a sua aldeia, mas capturamos seus líderes. | Open Subtitles | لم نستطع حماية قريتك |
Como se chama a sua aldeia? | Open Subtitles | ما هو اسم قريتك ثانية؟ |
Os Obedientes querem apenas continuar na sua aldeia e viver em paz. | Open Subtitles | لا يريد الحرّاس شيء أكثر من البقاء في قريتهم والعيش في سلام |
Todos eles. Leve o resto destas pessoas para a sua aldeia. Vou entrar naquelas cavernas. | Open Subtitles | جميعهم ، عودي ببقيتهم إلى قريتهم ، و أنا سأذهب إلى تلكَ الكهوف. |
Diz a lenda que se um Terreno pegar numa arma, mesmo que para alvejar outro Terreno, o Monte Weather dizimará toda a sua aldeia. | Open Subtitles | تـقول الأسطورة , إذا حمل أرضي سلاحاً حتى ولو لقتل أرضي آخر ماونت وذر ستمسحُ قريتهم بالكامل |
Todos na sua aldeia tentam convencê-lo a abandonar a sua loucura, chegando ao ponto de queimarem alguns dos livros fantásticos da sua biblioteca pessoal. | TED | حاول كل الناس في قريته أن يقنعوه بأن يتخلى عن هوسه، حتى وصل بهم الأمر أن أحرقوا بعض الكتب المؤثرة من مكتبته الخاصة. |
Ele disse que a sua aldeia... tem mais pessoas do que formigas num formigueiro. | Open Subtitles | قال قريته ديها عدد أكبر من الناس من النمل في تل النمل. |
Mesmo a tempo de ver a peste destruir a sua aldeia. | Open Subtitles | في الوقت الذي كان يشاهد الطاعون يدمر قريته |
e foi à Suécia. Saiu da sua aldeia pela primeira vez. | TED | لأول مرة تخرج فيها من قريتها على الإطلاق |
Enquanto o fazia, contou-me como tinha saído da sua aldeia para a cidade. | TED | وخلال مرورنا بها، أخبرني عن كيفية مغادرته لقريته ومجيئه إلى المدينة |