Como é que começou a sua amizade com os japoneses? | Open Subtitles | نريد معرفة امور حول اليابان كيف نشئت صداقتك مع اليابان؟ |
Espero não sermos privilegiados pela sua amizade com o Clark. | Open Subtitles | أتمنى ألا نحصل على معاملة خاصة بسبب صداقتك لـ"كلارك" |
Ele teve a má sorte de perder a sua amizade. Isso é irreversível? - É. | Open Subtitles | لقد كان حظه سيئاً بخسارته صداقتك أهذا قرار نهائي؟ |
Eu sei que posso contar com a sua amizade e discrição. | Open Subtitles | في غضون ذلك أعرف أن بامكاني الاعتماد على صداقته ورشده |
Uma vez ele deu-me a sua amizade e eu retribuí-a. | Open Subtitles | غير صحيح لقد اعطانى صداقته وقد بدلته الصداقة. |
Pondes-me numa situação incómoda. Ela ofereceu-me a sua amizade. | Open Subtitles | .انتي تضعينني في موقف حرج .لقد عرضت علي صداقتها |
Mas a sua amizade, o seu apoio incondicional, deram-me sempre força para continuar. | Open Subtitles | لكن صداقتك ودعمك المستمرّ، دومًا ما يمدّاني بالقوّة للمواصلة. |
A sua amizade é a coisa mais importante do Mundo. | Open Subtitles | صداقتك تعني لي أكثر من أي شيء في العالم |
A sua amizade com o Tusk implica culpa por associação. | Open Subtitles | صداقتك مع تاسك تشير إلى الإذناب بالتبعية. |
-Devo tudo a você. -Apenas sua amizade. | Open Subtitles | أنا مدين لك بكل شيء فقط صداقتك |
O senhor não tem idéia do quanto sua amizade já custou a minha filha? | Open Subtitles | هل ليك أى فكره، كم كلفت صداقتك بنتي ؟ |
Para começar, a sua amizade com a sua prima, Joanna Southwood. | Open Subtitles | صداقتك مع ابنة عمك جوانا ساوثوود |
Leve com exemplo, a natureza da sua amizade com a Amanda Clarke. | Open Subtitles | خذي بالاعتبار طبيعية صداقتك ب (اماندا كلارك ) على سبيل المثال |
Não só pelo seu apoio, mas também pela sua amizade. | Open Subtitles | ليس على دعمك فحسب لكن على صداقتك أيضًا |
Ele diz que eu não na verdade não quero a sua amizade, que só me sirvo dele pela sua habilidade na mecânica. | Open Subtitles | انه يدعي انني لا اريد صداقته واني استخدمه فقط من اجل مهاراته الميكانيكية |
Tudo o que Tristan me disse sobre a sua amizade com a Isabel, ele soube ao espia-la nas conversas de vídeo no WeDial. | Open Subtitles | كل شئ اخبرني عنه تريستان عن صداقته مع أيزابيل تعلمها عن طريق التلصص على فيديو |
Não o vejo desde que saiu de casa a cantar alegremente sobre a sua amizade contigo. | Open Subtitles | لم أراه منذ غادر المنزل كان يغنى بسعادة عن صداقته معك |
Mas a sua amizade e amor não lhe garantem felicidade. | Open Subtitles | ولكن صداقته وحبه جلبوا المشاكل |
Devias desfazer a sua amizade. | Open Subtitles | عليك أن تلغي صداقتها |
Devo falar-lhe da sua amizade com a falecida mãe dele? | Open Subtitles | هل ينبغي عليّ إخبارهُ عن صداقتكِ مع والدتهِ الراحلة ؟ |
Honraram-me com o seu apoio e com a sua amizade. | Open Subtitles | و قد عرفتهم عن قرب و قد شرفوني بمساندتهم و صداقتهم |
Ele dirige-se a dois amigos, encontra alguma coisa que destrua a sua amizade e deita-a por terra. | Open Subtitles | أتعلم إنه يدخل بين صديقين ويجد الشيء الوحيد الذي .. قد يُدمر صداقتهما و فجأة يحرق ما بينهما |
Ele sempre falou com um só coração e uma só língua... e foi fiel à sua amizade. | Open Subtitles | تحدث دائما بقلب واحد ولسان واحد وكان مخلصا لصداقتك |