Os Deuses em pessoa, ensinaram sua arte ao meu amo. | Open Subtitles | اٍن الآلهة بأنفسهم قد أوعزوا اٍلى أستاذى فى فنه |
Hoje, a sua influência aparece-nos na música, na poesia, na moda e nos filmes e a sua arte mantém o poder de nos chocar, de nos inspirar e de nos intrigar. | TED | والآن، يظهر تأثيره حولنا في الموسيقى والشعر والموضة والسينما ولا يزال فنه قادرًا على صدمتنا وإلهامنا وجذبنا إليه. |
O Norman conseguiu impulsionar a cultura através da sua arte alcançando também o sucesso comercial em todo o mundo. | TED | بذلتَ جهدكَ لدعم وتعزيز الثقافة إلى الأمام من خلال فنك بينما أيضًا حققتَ النجاح التجاري الأفضل على مستوى العالم. |
Pressinto que vai ser necessária toda a sua arte para lidar com este problema em particular. | Open Subtitles | لدى إحساس أنك ِ سوف تستخدمى كل فنك للتعامل مع هذه المشكلة |
É essa a sua arte, a arte de foder as mentes. Ela pode ter algum talento como escritora, mas quando se trata... de foder mentes, ela é um génio de primeira. | Open Subtitles | هذا هو فنها العبث بالعقول إنه ما يفعله الكاتب عندما يعبث بالعقول |
É apenas um bando de lémures a perseguir um contrato para uma gravação, mas não se preocupam com a sua arte. | Open Subtitles | انهم مجموعة حمقى, يسعون وراء انتاج شريط ولكن لا احد يهتم بـ فنهم |
Apenas um em cada três terá uma vida realizada... na mestria da sua arte. | Open Subtitles | واحد فقط من ثلاثتكم سيذهب إلى حياة التحقق في إجادة فنه |
Ele era apenas um artista a criar a sua arte, e isso é... | Open Subtitles | إنه أمر لئيم لقد كان فناناً صغيراً يخلق فنه الصغير وهذا.. |
Ele foi capaz de suprimi-los durante muito tempo, utilizando a sua arte e as suas fantasias como escape. | Open Subtitles | كان قادراً على قمعها لفترة طويلة مستخدماً فنه و خيالاته كمتنفس |
Vejam o artista a fazer a sua arte. | Open Subtitles | هي, أماه انظري إلى الفنان وهو يصنع فنه |
A sua arte deve ter menos valor? | Open Subtitles | هل يجب ان يكون فنه بدون قيمه ؟ |
Percorreu caminhos e vielas Em busca da sua arte | Open Subtitles | *و رحل شرقاً و غرباً ليجد سر فنه* |
Sempre que se importa com o que os outros acham da sua arte, mente. | Open Subtitles | في كل مرة تبالين بما يظن أحدهم بخصوص فنك فأنت تكذبين |
Você tem a sua arte... e eu tenho a minha. | Open Subtitles | لديك فنك, ولدي فني |
Isto é a sua arte? | Open Subtitles | هذا فنك إذاً , صحيح؟ |
Bem, é maravilhoso ver como a sua arte se desenvolveu. | Open Subtitles | حسناً، تسرني رؤية كم تطور فنك |
O senhor é um gênio na sua arte. | Open Subtitles | - أنت عبقري في فنك! |
Muitos artistas morreria para ter uma conversa com ela, falar sobre sua vida, sua arte ... | Open Subtitles | آلاف الفنانين سيتقاتلون من أجل التحدث معها عن حياتها عن فنها |
Toda a sua arte e literatura vêm dos sonhos. | Open Subtitles | يحصلون علي كل فنهم من أحلامهم |
O Javier não deixou apenas a sua arte para trás, deixou uma parte de si. | Open Subtitles | خافيير لم يترك فنّه فقط خلفه و لكن ترك جزء من نفسه |
Ele torna-nos no sujeito da sua arte. | TED | إنه يجعل منا نحن موضوعا لفنه. |