Agora que estão cegos e mudos acho que tenho sua atenção. | Open Subtitles | الآن بما انك أعمى و أطرش حصلت اخيرا على انتباهك |
"Chamo a sua atenção para os acontecimentos de 16 de Novembro. | Open Subtitles | أود لفت انتباهك للأحداث الواقعة في 16 من تشرين الثاني |
Diga-me se alguma palavra chamou a sua atenção. | Open Subtitles | أستاذ ماتسودو. أخبرني إذا كانت أيّ كلمة أدر إنتباهك. |
Depois de se ter instalado como conquistador, o antigo aluno de Aristóteles virou a sua atenção para criar um império de conhecimento com sede na cidade com o seu nome. | TED | بعد تعيين نفسه فاتحاً، حوّل الطالب السابق لأرسطو انتباهه لبناء إمبراطورية من المعرفة مقرها في مدينة تحمل اسمه. |
Gostaria de chamar sua atenção a necessidade de ser solidários. | Open Subtitles | أود أن ألفت انتباهكم أننا في حاجة الى التضامن. |
Entre toda a biodiversidade que eles jamais tinham visto, encontraram uma espécie que captou logo a sua atenção. | TED | خلال كل هذا التنوع البيولوجي الذي لم يروه من قبل, وجدوا نوع لفت انتباههم بشكل سريع. |
Simplesmente abandone toda sua busca, direcione sua atenção para dentro e sacrifique sua mente ao único ser irradiando no coração de seu próprio ser. | Open Subtitles | وما عليك سوى أن تتخلى عن كل ما تبحث عنه, وأن تحول انتباهك نحو الداخل و أن تضحي بعقلك الى النفس الواحدة, |
Quem me dera que houvesse. Agora, preciso de toda a sua atenção, Starling. | Open Subtitles | أتمني لو كان هناك صله الان أريد انتباهك كليه , ستارلينج |
Você enviou o filme para minha casa. Foi para chamar a sua atenção. | Open Subtitles | ـ انك ارسلت الفيلم لمنزلي ـ لقد هذا كان من اجل لفت انتباهك |
- Claro. Se calhar foi a sua mulher a tentar ter a sua atenção. | Open Subtitles | بالطبع, إذاً قد تكون زوجتك, محاولة بذلك لفت إنتباهك |
Mete a vida na sua barriga e vive. Penso que este jovem está a tentar obter a sua atenção. | Open Subtitles | ضعي الحياة في بطنك و سوف تعيشين. أعتقد أن هذا لرجل الشاب يحاول جذب إنتباهك. |
Um homem a cavalo tem de dividir a sua atenção entre o cavalo e a pistola. | Open Subtitles | تذكر على الرجل الذي يمتطي الجواد أن يوزع انتباهه على حصانه ومسدسه |
Eu vou nadar até ao castelo, então o Linguado fará de tudo para chamar a sua atenção. | Open Subtitles | سأسبح إلى القلعة, ثم سيظهر فلوندر أمامه لجذب انتباهه.. |
Sra. Grant, gostava de ter a sua atenção... | Open Subtitles | موسكوفيتش: السيدة غرانت، ويهمني أود أن ألفت انتباهكم |
Temos de voltar a sua atenção para algo grande. Algo maior que a cidade e os seus problemas. | Open Subtitles | يجب أن نحول انتباههم إلى شيء كبير شيء يبعد هذه العناوين و يستبدله بشيء يأخذ بألبابهم |
Concentra toda a sua atenção em sair daquela situação de perigo. | TED | فهو يركز بكل إنتباهه على ضرورة إخراج نفسه من هذا المأزق |
Às vezes tornava-se difícil captar a sua atenção, mas... ele era um bom homem. | Open Subtitles | يصعب أحياناً الإستحواذ على إهتمامه كان رجلاً صالحاً |
O país precisa da sua atenção sobre a situação de LA. | Open Subtitles | اما الان فالبلاد تحتاج الى اهتمامك بموقفنا في لوس انجلوس |
Senhoras e senhores, sua atenção, por favor. | Open Subtitles | سيداتى و سادتى أيمكن من فضلكم أن تعيرونى إنتباهكم |
A sua atenção pelos detalhes é quase patológica. | Open Subtitles | إنتباهكَ للتَفصيل باثولوجيُ تقريباً. |
Após a interrupção oficial dos transportes húngaros, os Nazis em Auschwitz concentraram mais a sua atenção em prisioneiros que já estavam em Birkenau há algum tempo: | Open Subtitles | بعد توقّف النقل المجرى رسمياً النازيون في "آوشفيتس" ركّزوا إنتباههم أكثر على النزلاء الذين كانوا مسجونين هنا في بيركنوه" مُنذ فترة |
Minha senhora, se desviar a sua atenção para aquela parede ali, verá as nossas promoções da semana. | Open Subtitles | سيدتي ، إذا وجهتي إهتمامك إلى ذلك الجدار ، سيكون لك خصم. |
De facto, o comportamento de comunidades e países inteiros pode ser influenciado, dependendo de onde a comunidade internacional escolhe focar a sua atenção. | TED | في الواقع ، والسلوك مجتمعات بأكملها والبلدان يمكن أن تتأثر، تبعا للمكان الذي اختار المجتمع الدولي أن يركز اهتمامه فيه. |
Pelo bem dos que estão na terceira, espero que tenha a sua atenção. | Open Subtitles | من أجل سلامة هؤلاء من يتواجدون في البُرج الثالث آمل أن أحظى بإنتباهك |
Chamei sua atenção a esta conspiração, senhora Presidente. | Open Subtitles | لقد جلبت إلى انتباهكِ تلك المؤامرة سيدتي الرئيسة |