ويكيبيديا

    "sua atenção" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • انتباهك
        
    • إنتباهك
        
    • انتباهه
        
    • انتباهكم
        
    • انتباههم
        
    • إنتباهه
        
    • إهتمامه
        
    • اهتمامك
        
    • إنتباهكم
        
    • إنتباهكَ
        
    • إنتباههم
        
    • إهتمامك
        
    • اهتمامه
        
    • بإنتباهك
        
    • انتباهكِ
        
    Agora que estão cegos e mudos acho que tenho sua atenção. Open Subtitles الآن بما انك أعمى و أطرش حصلت اخيرا على انتباهك
    "Chamo a sua atenção para os acontecimentos de 16 de Novembro. Open Subtitles أود لفت انتباهك للأحداث الواقعة في 16 من تشرين الثاني
    Diga-me se alguma palavra chamou a sua atenção. Open Subtitles أستاذ ماتسودو. أخبرني إذا كانت أيّ كلمة أدر إنتباهك.
    Depois de se ter instalado como conquistador, o antigo aluno de Aristóteles virou a sua atenção para criar um império de conhecimento com sede na cidade com o seu nome. TED بعد تعيين نفسه فاتحاً، حوّل الطالب السابق لأرسطو انتباهه لبناء إمبراطورية من المعرفة مقرها في مدينة تحمل اسمه.
    Gostaria de chamar sua atenção a necessidade de ser solidários. Open Subtitles أود أن ألفت انتباهكم أننا في حاجة الى التضامن.
    Entre toda a biodiversidade que eles jamais tinham visto, encontraram uma espécie que captou logo a sua atenção. TED خلال كل هذا التنوع البيولوجي الذي لم يروه من قبل, وجدوا نوع لفت انتباههم بشكل سريع.
    Simplesmente abandone toda sua busca, direcione sua atenção para dentro e sacrifique sua mente ao único ser irradiando no coração de seu próprio ser. Open Subtitles وما عليك سوى أن تتخلى عن كل ما تبحث عنه, وأن تحول انتباهك نحو الداخل و أن تضحي بعقلك الى النفس الواحدة,
    Quem me dera que houvesse. Agora, preciso de toda a sua atenção, Starling. Open Subtitles أتمني لو كان هناك صله الان أريد انتباهك كليه , ستارلينج
    Você enviou o filme para minha casa. Foi para chamar a sua atenção. Open Subtitles ـ انك ارسلت الفيلم لمنزلي ـ لقد هذا كان من اجل لفت انتباهك
    - Claro. Se calhar foi a sua mulher a tentar ter a sua atenção. Open Subtitles بالطبع, إذاً قد تكون زوجتك, محاولة بذلك لفت إنتباهك
    Mete a vida na sua barriga e vive. Penso que este jovem está a tentar obter a sua atenção. Open Subtitles ضعي الحياة في بطنك و سوف تعيشين. أعتقد أن هذا لرجل الشاب يحاول جذب إنتباهك.
    Um homem a cavalo tem de dividir a sua atenção entre o cavalo e a pistola. Open Subtitles تذكر على الرجل الذي يمتطي الجواد أن يوزع انتباهه على حصانه ومسدسه
    Eu vou nadar até ao castelo, então o Linguado fará de tudo para chamar a sua atenção. Open Subtitles سأسبح إلى القلعة, ثم سيظهر فلوندر أمامه لجذب انتباهه..
    Sra. Grant, gostava de ter a sua atenção... Open Subtitles موسكوفيتش: السيدة غرانت، ويهمني أود أن ألفت انتباهكم
    Temos de voltar a sua atenção para algo grande. Algo maior que a cidade e os seus problemas. Open Subtitles يجب أن نحول انتباههم إلى شيء كبير شيء يبعد هذه العناوين و يستبدله بشيء يأخذ بألبابهم
    Concentra toda a sua atenção em sair daquela situação de perigo. TED فهو يركز بكل إنتباهه على ضرورة إخراج نفسه من هذا المأزق
    Às vezes tornava-se difícil captar a sua atenção, mas... ele era um bom homem. Open Subtitles يصعب أحياناً الإستحواذ على إهتمامه كان رجلاً صالحاً
    O país precisa da sua atenção sobre a situação de LA. Open Subtitles اما الان فالبلاد تحتاج الى اهتمامك بموقفنا في لوس انجلوس
    Senhoras e senhores, sua atenção, por favor. Open Subtitles سيداتى و سادتى أيمكن من فضلكم أن تعيرونى إنتباهكم
    A sua atenção pelos detalhes é quase patológica. Open Subtitles إنتباهكَ للتَفصيل باثولوجيُ تقريباً.
    Após a interrupção oficial dos transportes húngaros, os Nazis em Auschwitz concentraram mais a sua atenção em prisioneiros que já estavam em Birkenau há algum tempo: Open Subtitles بعد توقّف النقل المجرى رسمياً النازيون في "آوشفيتس" ركّزوا إنتباههم أكثر على النزلاء الذين كانوا مسجونين هنا في بيركنوه" مُنذ فترة
    Minha senhora, se desviar a sua atenção para aquela parede ali, verá as nossas promoções da semana. Open Subtitles سيدتي ، إذا وجهتي إهتمامك إلى ذلك الجدار ، سيكون لك خصم.
    De facto, o comportamento de comunidades e países inteiros pode ser influenciado, dependendo de onde a comunidade internacional escolhe focar a sua atenção. TED في الواقع ، والسلوك مجتمعات بأكملها والبلدان يمكن أن تتأثر، تبعا للمكان الذي اختار المجتمع الدولي أن يركز اهتمامه فيه.
    Pelo bem dos que estão na terceira, espero que tenha a sua atenção. Open Subtitles من أجل سلامة هؤلاء من يتواجدون في البُرج الثالث آمل أن أحظى بإنتباهك
    Chamei sua atenção a esta conspiração, senhora Presidente. Open Subtitles لقد جلبت إلى انتباهكِ تلك المؤامرة سيدتي الرئيسة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد