ويكيبيديا

    "sua atitude" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • موقفك
        
    • موقفه
        
    • سلوكك
        
    • تصرفاتك
        
    • سلوكه
        
    • سلوككِ
        
    • سلوكها
        
    A sua atitude tem sido notada. Open Subtitles تلك ملاحظاتك .. أنت تعرف موقفك عبارة عن بعض الملاحظات
    Ele é bom soldado, coronel. E hoje naquela estrada perdemos um bom rapaz. Não entendo a sua atitude em relação a isto! Open Subtitles إنه ضابط ممتاز عقيد وفقد أفضل رجاله على الطريق اليوم لا أفهم موقفك هنا
    Se puseram ao seu lado e o intimaram... para que desistisse de sua atitude. Open Subtitles و كانوا يقودون بجانبه و قاموا بتأنيبه على موقفه
    - Não gosto da sua atitude. - Qual é a novidade? Open Subtitles ــ أنا لا أحب سلوكك ــ وما الجديد في ذلك؟
    Não só você é uma desgraça, mas a sua atitude manchou o nome desta companhia, e o meu nome. Open Subtitles مش بس انت اصابك العار , لكن تصرفاتك تركت علامه سوداء فى جبين هذه السريه وفى جبينى انا شخصيا
    E se não gostar da sua atitude, esventro aquele palerma de tal forma, que ficará a estrebuchar no chão como um peixe. Open Subtitles وإن لم يرُقني سلوكه سأقطع تلك الحنجرة بعمق وسيصطدم بالأرضيّة كالسمكة
    É a sua atitude! Open Subtitles سلوككِ هو المشكلة
    Ela precisa de melhorar a sua atitude. Open Subtitles تحتاج لتعديل سلوكها
    Acredito na sua capacidade, mas não na sua atitude. Open Subtitles السّيد بروكمان، أمن بقدرتك لكن ليس موقفك.
    Hey. que tal se nós ajudassemos com sua atitude um pouco... tirando a sua ração o dia inteiro. Open Subtitles ماذا تقول .. تساعد موقفك قليلا بسرقتك للطعام هذا اليوم
    Digamos então que vou eu a conduzir a carroça... e que se emendar a sua atitude, eu levo-o nela comigo. Open Subtitles لنقل بأنني من يقود هذه العربة وإن عدلت عن موقفك سيمكنك أن تصاحبني
    Respeito sua atitude mas esteja certo de que isso nunca mais acontecerá, pois a partir de agora vocês dois estão suspensos indefinidamente! Open Subtitles أنا احترم موقفك لكنّ يمكنك أن تكون متأكّدا لن يحدث هذا ثانية لأن كلاكما الآن موقوفان عن العمل بالتأكيد
    Gosto da sua atitude, mas vai-me perdoar se eu não estou enganada. Open Subtitles يعجبني موقفك لكنك ستعذرنى لو لم أكن مطمئنة
    A sua atitude irresponsável é por si mesmo uma quebra de contracto. Open Subtitles موقفك اللامبالي هو بحد ذاته إخلال بالعقد
    Não, a sua atitude em relação às mulheres não é um reflexo de como o criou. Open Subtitles كلا، موقفه ضد النساء ليس انعكاساً لكِ أو كيفية تربيتكِ له
    Mais uma vez, as acções do Matthew Casey mostram a sua atitude preguiçosa com este gabinete. Open Subtitles مرةً أخرى , أفعاله تصور موقفه الواهن تجاه مكتبه
    - Falei. - E então? A sua atitude em relação às suas sugestões foi pouco recetiva. Open Subtitles فعلت ؟ كنت أصف موقفه تجاه مقترحاتك
    E já que tocamos no assunto, estamos cansados de sua atitude. Open Subtitles ويندرج تحت هذا الامر انا وامك مللنا من سلوكك المشين لذا من الان وصاعدا
    sua atitude vai lhe prejudicar mais do que as evidências. Open Subtitles سيدي القاضي , سلوكك سيتسبب بأدانتك أكثر من الأدله بحد ذاتها
    A sua atitude não levará a um acordo pacífico. Open Subtitles أمي لن يوصل سلوكك إلى تسوية سلمية
    Não sei o que anda a planear, Stansfield, mas a sua atitude está a deixar-me muito nervoso. Open Subtitles أنا لا أعرف ما الذى تخطط له ستانفيلد لكنّك تصرفاتك تجعلنى عصبى
    - Com toda a sua atitude e bravura, ele é apenas um rapaz assustado, que, acima de tudo, quer ser como tu. Open Subtitles ,مع كل سلوكه و كل تبجحه فهو يظل فتى مرتعب فحسب إنه لا يريد شيئاً أكثر من أن يكون مثلك فحسب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد