ويكيبيديا

    "sua ausência" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • غيابه
        
    • غيابك
        
    • غيابها
        
    • بغيابك
        
    • غيابة
        
    • غيابكِ
        
    • غيابهم
        
    • بغيابه
        
    • لغيابه
        
    Mas o Marshal aceitou ajudar-nos durante a sua ausência. Open Subtitles لكن الشرطي الإتّحادي وافق على مساعدتنا أثناء غيابه
    E... para comandar temporariamente a guarnição, na sua ausência,... proponho Caius Julius César. Open Subtitles و مؤقتا لقيادة الحامية أثناء غيابه أقترح كايوس يوليوس قيصر
    Ele também te pede que lhe olhes pela família durante a sua ausência. Open Subtitles هو أيضا يسأل لو أنك يمكن أن تحرس عائلته ؟ أثناء غيابه ؟
    Garanto que a sua mãe terá todos os cuidados na sua ausência. Open Subtitles سأتأكد من الرعاية التامة لوالدتك اثناء غيابك
    Que coisa extraordinária. No curto período de sua ausência... aprendi a ser totalmente indepen... dente. Open Subtitles مذهل أثناء فترة غيابك القصيرة تعلمت الإعتماد على نفسي تماماً
    E, se não me falha a memória, é uma das regras da casa, daquelas que faria questão em manter na sua ausência. Open Subtitles و الذي إذا تذكرت بشكل صحيح واحد من قوانينهم الصارمة في البار نوعاً من القوانين الذي تريد إبقائه أثناء غيابها
    Também não é ilegal sentar-se no trono do rei e usurpar o seu poder na sua ausência? Open Subtitles وليس قانونيا أيضا أن تجلس على عرش الملك وتسلبه سلطته أثناء غيابه
    Inconscientemente devo ter procurado compensar a sua ausência comportando-me tanto quanto possível como ele. Open Subtitles اعتقد إنني قد حاولت شعوريا لتعويض غيابه مهلا بالتصرف مثله بقدر ما استطيع
    E porque é apenas na sua ausência fisica que o lugar que Ele ocupa nas nossas almas se reafirma. Open Subtitles ولأنه في غيابه المادي فقط يتم إعادة تأكيد المنزلة التي يحتلها في أرواحنا
    Mesmo com sua ausência, não te deixas inquieto? Open Subtitles ولكن حتى في غيابه, ألا يسبب لكم الإزعاج?
    Você precisa ficar ciente de todas as alterações que o rapaz passou durante a sua ausência. Open Subtitles يجب أن تحيطي بكلّ التغيّرات التي مرّ بها الغلام خلال غيابه
    Há um assunto que devo discutir com Vossa Majestade, já que sois regente na sua ausência. Open Subtitles هناك مسألة واحدة أود مناقشتها مع جلالتك منذ أخذت دور الوصي في غيابه
    De certeza que a Scully pode continuar na sua ausência. Open Subtitles أنا وكيل واثق سكولي يمكن أن يستمرّ في غيابك. لماذا؟
    a sofrer na sua ausência, eu tenho o direito até anseiam para atender você, eu tenho o direito Open Subtitles امتلك الحق، للمعاناة في غيابك أمتلك الحق، للإشتياق لمقابلتك
    É um sentimento forte, mas menos violento na sua ausência. Open Subtitles كان شعوري قويا ، ولكن كان أقل في فترة غيابك
    Sim, ela ressente-se da sua ausência como pai, e está a dormir com um dos seus parceiros. Open Subtitles إنها مستاءة من غيابك عن دور الأب, و هي تنام مع أحد الموسيقيين
    Perguntei à Amy como poderia ser o melhor pai possível na sua ausência. TED سألت إيمي كيف من الممكن أن أكون أفضل أب لأبنائنا علي الرغم من غيابها.
    É tanto assim, que na sua ausência, a atenção dele se focou na mãe. Open Subtitles لدرجة كبيرة انه في غيابها تركيزه منصب على امها
    O seu negócio da empreitada sofreu na sua ausência? Open Subtitles هل تأثرت أعمال المقاولات الخاصة بك بغيابك ؟
    O seu pai também desempenhou um papel importante na sua vida, sobretudo devido à sua ausência. TED لعب والدك أيضًا دورًا كبيرًا في حياتك، عن طريق غيابة على الأكثر.
    Espero que nenhum membro se tenha afogado na sua ausência. Open Subtitles آمل بأن لا يغرق أحد الأعضاء أثناء غيابكِ
    Eu estou interessada no impacto da sua ausência e presença ao longo do tempo. TED كما أنني مهتمة في تأثير غيابهم وتواجدهم خلال فترة من الزمن.
    Seria a única razão por que nos insultaria com a sua ausência. Open Subtitles بالطبع هذه هي الطريقة الوحدية لإهانتنا بغيابه اليوم.
    A sua ausência, a razão pela qual Crasso se moveu contra nós. Open Subtitles فتولي (كراسوس) مسئولية مواجهتنا كانت لغيابه!

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد