Mas não quer ou... é sua avó que não deixa? | Open Subtitles | ألا تريدين ذلك ؟ هل ستدعكِ جدتك تذهبين ؟ |
sua avó me ajudou a entender que não posso negar minha fé. | Open Subtitles | جدتك ساعدتنى على أن افهم اننى لا أستطيع أن أنكر إيمانى |
Desculpe, mas a sua avó tem um tumor inoperável no cérebro. | Open Subtitles | أنا آسفة, لكن جدتك لديها ورم دماغي غير قابل للعلاج |
Uma rapariga publicou a última mensagem que ouviu da sua avó. | TED | إحدى الفتيات نشرت آخر رسالة قد تلقتها من جدتها. |
A sua avó ainda é viva? | Open Subtitles | أخبريني، هل جدتكِ ما زالت على قيد الحياة؟ |
Estou bem, se considerarmos que desrespeitei as cinzas da sua avó... que estava noiva e que o teu pai me pediu para o ordenhar. | Open Subtitles | بخير ،دنّست بقايا جدّتك و عرفت أنك كنت مخطوبة و طلب منّى أبوك أن أحلبه |
Esse anel nunca pertenceu à sua avó e não é um diamante verdadeiro. | Open Subtitles | هذا الخاتم لم ينتمى ابداً لجدتك و ليس الماس حقيقى |
Então. finalmente, vem passar um tempo com a sua avó? | Open Subtitles | إذا .. أخيراًَ وجدت الوقت لزيارة جدتك هذا جميل |
Talvez não acredite, mas a sua mãe e a sua avó acreditaram e é devido à fé que estas palavras são a melhor oportunidade | Open Subtitles | أنت, الآن ربما لا تصدقين و لكنك, والدتك و جدتك, كانتا تصدقان و بسبب إيمانهم هذا, فهذه الكلمات توفر لنا فرصة طيبة |
Além disso, sua avó está a espera de nós. | Open Subtitles | بالاضافه الى ان جدتك تنتظرنا حان وقت الذهاب |
Sabe que quando não obedece a sua avó, eu fico encrencado? | Open Subtitles | هل تعرف انك عندما تتغيب عن جدتك أتعرض أنا للمتاعب؟ |
A sua avó alguma vez mencionou algo sobre olhos verdes? | Open Subtitles | هل ذكرت جدتك أي شيئ بشأن أي عينان الخضراوتان؟ |
Eu estou indo diretamente a sua avó para dizer a ela que eu não lhe contei coisa alguma o que quer que seja. | Open Subtitles | أنا ذاهبة للأسفل لأخبر جدتك أنيلمأخبركأيشيء.. أياً ما يكون .. |
Você contou para sua avó a verdade, a verdade exata sobre Senhorita Wright e Senhorita Dobie? | Open Subtitles | هل كنت تخبرين جدتك الحقيقة الحقيقةبالضبط.. عن آنسة رايت وآنسة دوبي؟ .. |
Era seu desejo ser sua avó. De onde eles vieram? De onde eles vieram? | Open Subtitles | هي تول ان الفتاة كانت حبوبة أتمني أن اكون جدتها |
A sério, a minha mãe disse que a sua avó defunta estava na casa. | Open Subtitles | انا اقول لك امي قالت جدتها الميته في البيت |
De facto, queria ajudar a sua avó a recuperar a casa, mas o meu chefe não me deixou. | Open Subtitles | في الحقيقة , حاولت مساعدة جدتكِ لتستعيد منزلها لكن رئيسي لم يسمح لي بذلك |
Sei que foi quase a seguir à sua avó. Deve ser um grande choque. | Open Subtitles | أعرف أن هذا كان سريعاً جداً بعد وفاة جدتكِ ، لابد أن هذه صدمة |
Ai, meu Deus! Foi aqui que sua avó morreu engasgada com um pedaço de carne. | Open Subtitles | إنه المكان الذي توفيت فيه جدّتك نتيجة الإختناق بلحم العجل |
Sou amigo de sua avó e pastor do meu rebanho. | Open Subtitles | لأنى صديق مقرب لجدتك,وقائدها الروحانى |
É o tipo de flor... que alguém manda à sua avó doente no hospital. | Open Subtitles | هذا النوع من الزهور يرسله الشخص فقط لجدته المريضة بالمستشفى |
Precoce, acho que sabe o que a sua avó falaria sobre isso. | Open Subtitles | ما الذي كانت ستقوله جدّتكِ حول هذا |
e fez com que a sua avó lhe contasse tudo o que sabia sobre os navios e cidades. | Open Subtitles | وجعلت جدّتها تحكي لها كل شيء تعرفه عن المراكب والمدن |
E ele, ele amava o risoto que a sua avó lhe fazia em lume brando. | TED | وهو، كان يحب الريسوتو الذي كانت جدته تطهوه على نار هادئة |
E lá conheci sua avó Jaci... e sua tia GladiJoe. | Open Subtitles | و كان هنالك حيث أول لقاء لى بجدتك هاى و عمتك جليدى جوو |
A sua avó estaria tão orgulhosa. | Open Subtitles | جدتكَ ستكون فخورَة جداً. هل تَكلّمتَ معها؟ |
- Isso foi mais fácil, assim que descobrimos o fabricante europeu do batom da sua avó. | Open Subtitles | عندما رَبطنَا جدتَكَ إستعملْ أحمر الشفاه إلى منتجِه الأوروبيِ. |
Isso só é verdade se a sua avó for levada para outro Estado. | Open Subtitles | ذلك فقط صدقُ إذا جدتِكَ أُخِذَ عبر الخطوطِ الرسميةِ. |
Ameaçaria até a sua avó, não é? | Open Subtitles | أتعلم ، لو حكم الأمر لهددتَ جدّتكَ ، أليس كذلك؟ |
A Nola e eu sabemos que a menina necessita da sua avó, sobretudo agora. | Open Subtitles | أنا و(نولا)، نعرف كم تحتاج لجدتها خصوصاً الآن |