Mas, dito isto, seria muito importante para nós ter a sua bênção. | Open Subtitles | سيكون إتفاقا رائع لكلانا لو يمكننا فقط أن نحصل على مباركتك اللعينة |
O meu pai quer abrir uma investigação, mas ele gostaria de ter a sua bênção antes. | Open Subtitles | والدي يريد أخذ القضية للحرائق لكن أردت الحصول على مباركتك أولاً |
Teremos de pedir a sua bênção se queremos que os aldeães nos ajudem. | Open Subtitles | علينا أن نطلب مباركته إذا أردنا من القرووين مساعدتنا |
Antes tinha dado a sua bênção, mas agora estava confusa. | Open Subtitles | قبل ذلك منحتهما مباركتها و لكن بعدها كانت لديها مشاعر مختلطة |
Assim que lhes der a sua bênção, eles votarão em mim. | Open Subtitles | .. بمجرد منحهم بركاتك سوف يقدمون لي أصواتهم |
Uma equipa que joga em Sua honra e glória terá a sua bênção. | Open Subtitles | الفريق الذى يلعب لشرفه ومجده سوف يحصل على بركاته |
Pensei que se ele visse o quão felizes éramos juntos, daria a sua bênção. | Open Subtitles | إعتقدتُ بأنه لو رأى كم كنا سعداء معاً، بأنه سيعطينا بركته. |
Preciso da sua bênção para saber se o que estou para fazer é correcto aos olhos de Deus. | Open Subtitles | أريد مباركتك كي أعرف أنّ ما أفعله هو الحق في عين الرب |
Então se ele quiser dar essa aliança teríamos a sua bênção? | Open Subtitles | إذن لو أراد أن يقدم لي خاتم الخطوبة ذاك أسيكون بمقدورنا الحصول على مباركتك ؟ |
Agradeço a sua bênção, pai. | Open Subtitles | .اشكرك على مباركتك لى . يا أبى |
Diz que a casa Branca deu a sua bênção. Mas a CIA deu? | Open Subtitles | قلتِ أنّ البيت الأبيض أعطى مباركته لكن ماذا عن وكالة الاستخبارات؟ |
Fala com ele e consegue a sua bênção! | Open Subtitles | فقط تكلم معه احصل على مباركته |
A Casa Branca deu a sua bênção. | Open Subtitles | البيت الأبيض أعطى مباركته الجزء... |
No final de todos os grandes acontecimentos, imagino que uma pessoa olha sempre para trás e se lembra do momento em que a fortuna lhe sorriu e lhe deu a sua bênção. | Open Subtitles | في نهاية كل إنجاز عظيم أتصور نظرة واحدة للخلف وتذكر اللحظة الوحيدة حينما تصل الثروة وتعطي الأمر مباركتها |
Mas a tua mãe não nos dá a sua bênção. | Open Subtitles | ولكن والدتك لن تمنحنا مباركتها. |
Bem, em breve, mas gostaria de ter a sua bênção. | Open Subtitles | حسناً , قريباً لكنني أود الحصول على بركاتك |
Pai... só necessito da sua bênção. | Open Subtitles | ابى فقط بركاتك مطلوبة الآن |
A sua bênção, Mãe. | Open Subtitles | اعطينى بركاتك يا أمى |
"eu salvar da agonia da morte, uma infortunada vítima da tirania, ou da ignorância igualmente fatal... a sua bênção será para mim, consolação suficiente, para desprezo de toda a humanidade". | Open Subtitles | أو قتل الجاهل بحد السوء . بركاته ستكونتعزيةكافيةلي، لإحتقاركلالبشر " |
Rogo ao Santo Padre que dê a sua bênção a estes homens, que podem bem morrer amanhã, que ouça o que poderá ser a minha última confissão e se retire para o meu castelo antes do início da batalha, | Open Subtitles | انا اطلب من ابانا المقدس ان يعطي القوات بركته الذين ربما سيموتون غدا |
Não vou pedi-la em casamento sem a sua bênção. | Open Subtitles | لن أطلب يد ستيفاني للزواج حتى أحظى بموافقتك. |