Se a ela for negada a sua benção, não será uma despedida feliz para ela | Open Subtitles | إذا حرمت من مباركتك فلن يكون ذهابها سعيدا. |
Gostávamos de ter a sua benção e autorização para começarmos a trabalhar. | Open Subtitles | نطلب اذنك و مباركتك لنبدأ العمل |
Os meus cumprimentos, Don Ciccio. Dê-me a sua benção. | Open Subtitles | تحياتى لك يا دون تشيشيو اعطنى مباركتك |
...isso quer dizer que o teu melhor amigo no mundo esqueceu a Robin e deu-te a sua benção. | Open Subtitles | هذا يعني أن صديقك المفضل في العالم... . تخطى "روبن" وأعطاك مباركته |
O Doyle deu-me a sua benção. Ele consente. | Open Subtitles | دويل) أعطى مباركته) لقد وافق |
O Andy veio dar-nos a sua benção. | Open Subtitles | (أندي) يعطينا مباركته |
Abram seus corações para Deus e recebam sua benção. | Open Subtitles | أخضعوا قلوبكم أمام الله واستقبلوا بركاته |
E quanto ao aspecto moral, o Cardeal Spelmann enviou sua benção. | Open Subtitles | ومن الناحية اﻷخلاقية، أرسل الكاردينال "سبيلمان" بركاته |
Gostávamos de ter a sua benção e autorização para começarmos a trabalhar. | Open Subtitles | نطلب إذنك و مباركتك لنبدأ العمل |
Os meus cumprimentos, Don Ciccio. Dê-me a sua benção. | Open Subtitles | تحياتي لك يا دون تشيشيو اعطني مباركتك |
Estou feliz sem a sua benção. | Open Subtitles | أنا سعيدٌ بدون مباركتك |
Dê-me sua benção. | Open Subtitles | أعطني مباركتك |