ويكيبيديا

    "sua busca" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بحثك
        
    • بحثهم
        
    • سعيك
        
    • سعيها
        
    • بحثكم
        
    • بحثه
        
    • بحثها
        
    • بحثُك
        
    • ببحثك
        
    Todos acompanhamos a sua busca pela cura através das notícias. Open Subtitles تابعنا جميعاً بحثك عن العلاج عبر النشرات الإخبارية
    Inicie a sua busca com ele, e se for corrupto, exponha-o. Open Subtitles أبدأ بحثك معه و إن وجدتوه فاسداً أفضحوه
    Um caçador hadza percorre quase 10 km em sua busca por alimento. Open Subtitles صيادوا الهادزا يقطعون حوالي ستة اميال في رحلة بحثهم عن الطعام
    Por favor, reexamine os ossos e veja o que mais deixou passar, na sua busca por notoriedade. Open Subtitles رجاء أعد فحص العظام وانظر ما فاتك أثناء سعيك للسمعة السيئة.
    Eles alimentam-se indiscriminadamente comendo tanto pedras como corais na sua busca por algas. Open Subtitles تتغذى بشكل عشوائي حيث تتناول الصخور والمرجان في سعيها للحصول على الطحالب
    sua busca terminou. Venham me pegar. Open Subtitles بحثكم انتهي، تعالوا ونالوا مني
    Agora, tudo o que faltava na sua busca pela eternidade era uma dama para se apaixonar e por quem suspirar. Open Subtitles و الآن، كل ما ينقصه خلال رحلة بحثه عن الخلود، هو إمرأة يقع في حبها، و يميل إليها
    Que pretendente espera a Maria entreter na sua busca por uma nova aliança matrimonial? Open Subtitles مَن مِن الخاطبين تأمل ماري ان تستقبل في بحثها عن زواج تحالفي جديد
    sua busca acabou, temos garotas tirando as roupas. Open Subtitles لقد انتهى بحثُك لدينا فتياتٌ يخلعنَ ثيابَهُن
    E sobre a sua busca daquele homem que assassinou a sua família? Open Subtitles إلي ماذا وصت ببحثك حول من قتلوا عائلتك؟
    "A sua busca não obteve resultados"? A Posição Erecta. Bingo! Open Subtitles "بحثك لم يطابق أية منتج؟" كتبت بواسطة (إيمانويل لوفيفر)؟
    Foi algo que surgiu na sua busca de informação comprometedora. Open Subtitles قالت أن ذلك جاء في بحثك المُعارض
    Tem de dar um fim a sua busca. Open Subtitles جودا" لقد أتيت إلى نهاية بحثك"
    Foi aqui que a sua busca o trouxe, Baltazar. Open Subtitles "إلى هنا حضرت وراء بحثك "بالتزار
    A sua busca acabou, Major. Open Subtitles بحثك إنتهى، ايها الرائد.
    Quando a equipe de "Montanhas" de Planeta Humano filmou os caçadores de águia mongóis, sua busca atrás de uma raposa foi como achar uma agulha em um palheiro. Open Subtitles عِندما صور فريق جبال كوكب الانسانصيَّادواالنسرالمنغوليين، بحثهم عن الثعلب كان شبيه بالبحث عن إبرة في كومة قش.
    Quando tudo acaba, os caçadores têm de retomar a sua busca incessante. Open Subtitles عندما ينتهي كل شئ، يتعين على الصيّادون أَن يستأنفوا بحثهم الذي لا نهاية له.
    Eu gostaria de te oferecer dois dos meus melhores homens para ajudá-lo em sua busca. Open Subtitles أود أن أعرض عليك أثنين من أفضل رجالي لمساعدتك في سعيك.
    Quantas tropas eu podia usar... que você destruiu na sua busca de glória? Open Subtitles -كم من القوات المقدونية كان من الممكن ان استخدمها فقدت فى اثناء سعيك نحو المجد؟
    O Comitê de Investigação, tem sido incansável na sua busca para encontrar um empreiteiro para terminar a construção do novo hospital sem mais atrasos ou despesas inesperadas. Open Subtitles لجنة البحث لم تكل في سعيها لتحديد رجل معماري لإنهاء البناء لأعمال المُستشفى الجديدة دون مزيد من التأخير
    Esta nação está agora a lutar pela sua sobrevivência. A Geórgia continua a sua busca pela integração no Ocidente. Open Subtitles هذه الأمة تناضل الآن من أجل نجاتها، (جورجيا) تواصل سعيها للإندماج مع الغرب.
    Se é verdade, significa que o assassino adquiriu esse veículo expressamente para a tarefa, por isso deve focar a sua busca em identificar os táxis recentemente vendidos da referida marca e ano de produção. Open Subtitles إن كان صحيحاً، فإنه يدعم سبب اقتناء القاتل لتلك المركبة هو بوضوح من أجل المهمة بوضوح، لذا عليكما إعادة تركيز بحثكم لتحديد هوية
    A sua busca pela consciência consumiu-o totalmente. Open Subtitles بحثه عن الإدراك قضى عليه تماماً.
    Incapaz de defender a carcaça por mais tempo, a primeira águia deve agora continuar a sua busca. Open Subtitles و لعدم قدرته على الدفاع عن الجيفة على النسرة الأولة الآن .أن تواصل بحثها
    - sua busca acabou. Open Subtitles لقد انتهى بحثُك
    Quem acredite na sua busca pela verdade. Open Subtitles يؤمن ببحثك عن الحقيقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد