Vendi quase tudo excepto, a sua cadeira preferida e a aparelhagem. | Open Subtitles | لقد قمت ببيع كل شيء تقريباً ماعدا كرسيه المفضل والمتكاً |
Por acaso, era a sua cadeira preferida para estar a ler. | Open Subtitles | في واقع الأمر كان كرسيه المفضل لو أراد القراءة |
O jornal de hoje e o seu chá estão ao lado da sua cadeira. | Open Subtitles | صحيفة اليوم والشاي كليهما بقيا بجانب كرسيك |
Eu tenho que admitir, Henry que quando você sugeriu abandonar sua cadeira na casa dos Lords eu questionei sua decisão mas.. | Open Subtitles | أنا أعترف أنه عندما إقترحت فى الأول أن تهجر كرسيك فى منزل الأمراء أنا بدأت أشك فى قواك العقلية لكن .. |
Sente-se na sua cadeira preferida... e tome outro martíni. | Open Subtitles | اوز اهدا واجلس فى مقعدك المفضل واشرب كوب اخر من المارتينى |
- Estou na sua cadeira. - Pensei que era a sua. | Open Subtitles | إننى جالس على مقعدك إعتقدت أنه مقعدك أنت |
Aquela senhora deu-me um abraço na cintura, da sua cadeira de rodas. | Open Subtitles | ومن المؤكد ، أنه من القليل للسيدة أن تعانقني بصدرها من كرسيها المتحرك |
Estávamos no meio de uma sessão e de repente saltou de sua cadeira e começou a me estrangular. | Open Subtitles | كُنا في منتصَف الجلسة و قفزَ فجأةً من كرسيه و بدأَ يخنقني |
Desde o seu sofá até à sua mesa ocasional, desde a sua cadeira de braços até às tapeçarias de parede. | Open Subtitles | من أريكته حتى طاولته المناسبية و من كرسيه ذو المسنـّد حتى الستائر على الحائط |
Já é hora que ele se levante de sua cadeira para o bem da família. | Open Subtitles | لقد حان الوقت لينهض من كرسيه لمصلحة العائلة. |
Entrastes na fazenda do meu marido, ocupaste a sua cadeira e bebestes do seu vinho. | Open Subtitles | لقد انطلقت فى مزرعة زوجى لقد جلست من نفسك في كرسيه وتشرب من خمره |
Vi a sua cadeira e o fogo a lavrar na lareira. | Open Subtitles | ورأيت كرسيه الهزاز والنار المشتعلة .في الموقد |
Este tipo deve ser mesmo importante para deixar a sua cadeira confortável e a vista do heliporto. | Open Subtitles | هذا الرجل لابد أنه مهم للغاية ستترك كرسيك المريح على الطائرة |
Quando está na sua cadeira, lá em cima, nas Operações, é uma das pessoas mais confiantes que já conheci. | Open Subtitles | حين تكون على كرسيك تخطط لمهماتك فأنت واحد من أكثر الناس ثقةَ عرفتهم |
A sua cadeira rangia horrivelmente, já agora. | Open Subtitles | لقد كان كرسيك يصرّ بطريقة مزعجة بالمناسبة |
Raymond, puxe a sua cadeira para aqui, para ao pé de mim, por favor. | Open Subtitles | ريموند .. قرب كرسيك إلى هنا من فضلك |
Por que não me disse que a sua cadeira era tão desconfortável? | Open Subtitles | لماذا لم تخبريني أن مقعدك غير مريح؟ |
É o seguinte: vai voltar para a sua cadeira, sentar-se e calar-se | Open Subtitles | هذا ما سيحدث، ستذهب إلى مقعدك... ... ستجلس وتصمت. |
- A sua cadeira, Dr. Evil. - Obrigado. | Open Subtitles | مقعدك يا دكتور الشر شكرا لك |
Morreu em 1943 quando a sua cadeira de rodas rolou pelas escadas abaixo. | Open Subtitles | ماتت بـ1943 م عندما تدحرج كرسيها من فوق السلم |
Cada uma pode alugar a sua cadeira, ser a sua chefe, definir o seu horário. | Open Subtitles | كل واحدة منكن عليها ات تستأجر كرسيها الخاص كن مديرات لإنفسكن اعملن الساعات التي تحلو لكن |
Ele preferiu retirar-se com sua cadeira e mesa a um canto. | Open Subtitles | ففضّل الانسحاب بكرسيه وطاولته نحو الزاوية |
Ele sabe o que fazemos aqui, no seu escritório, depois do trabalho, na sua mesa, na sua cadeira. | Open Subtitles | ، إنه يعرف ما نفعله هنا في مكتبه ، بعد العمل على مكتبه ، في مقعده |