Será coincidência que o projecto que lançou a sua carreira possa explicar o que está a acontecer? | Open Subtitles | انها مصادفة بأن المشروع الذي بدأت به مهنتك يمكن ان يوضح بالواقع ما يحدث ؟ |
Vejo a sua carreira a nascer a oriente como o sol. | Open Subtitles | أستطيع أن أرى مهنتك تنهض في الشرق مثل الشمس. |
Passou grande parte da sua carreira a trabalhar com delinquentes juvenis e, no seu trabalho, verificou que a maior parte dos seus clientes lia livros de BD. | TED | أمضى أغلب مهنته وهو يعمل مع المنحرفين القاصرين، وفي عمله لاحظ أن أغلب عملائه يقرؤون القصص المصورة. |
CA: Não foi mau, porque o senhor foi para Stony Brook e avançou na sua carreira de matemático. | TED | كريس: لم يكن كذلك لأنك التحقت بجامعة ستوني بروك وقمت بالتركيز على وظيفتك في علم الرياضيات. |
Está a esta distância de acabar com a sua carreira nas forças policiais e põe-se fazer piadas? | Open Subtitles | أنت على بعد هذا القدر من إنهاء مسيرتك في سلك القانون وتقوم بإطلاق نكت لعينة؟ |
Acho que deixei uma mancha na sua carreira. | Open Subtitles | أعتقد بأني تركت وصمة عار في حياتك المهنية |
Começou a sua carreira na KGB a trabalhar na primeira direcção. | Open Subtitles | بدأ حياته المهنية فى المخابرات عمل كمسئول أول فى الإدارة |
... Façocomqueoponhamdesentinela para o resto de sua carreira militar! ! | Open Subtitles | أنا شخصياً سأكون حريصاً على سحب واجب الحراسه منك للباقى من مهنتك العسكريه |
A sua irmã lhe roubou sua carreira, e você queria se vingar dela. | Open Subtitles | أقصد أن أختك أخذت مهنتك و أنت أردت الانتقام منها |
Querido, querido Antes que esta filha hipotética destrua sua carreira política | Open Subtitles | يا عزيزى قبل أن نترك إبنتك الإفتراضية تلك تفجر مهنتك السياسية |
A sua carreira provavelmente acabou, mas ainda não magoou ninguém. | Open Subtitles | كلا, مهنتك من المحتمل إنها إنتهت لكنك لم تؤذي أحدهم بعد |
Uma vez trabalhei para um velhote que me disse... que tinha passado toda a sua vida a pensar na sua carreira e no trabalho. | Open Subtitles | عملت لدى رجل عجوز مرّة، وقد أخبرني أنه قضى حياته كلها يفكر في مهنته |
No início da sua carreira, os planetas pareciam estar muito longe. | Open Subtitles | عندما بدأ مهنته الكواكب بدت بعيدة جدا جدا |
Entre as milhares de detenções que fez durante a sua carreira, temos o célebre caso Stephen Geller. | Open Subtitles | بين عدة ألاف أعتقالات عملها أثناء مهنته قضية ستيفن جيلر المشهور |
Ele diz, certifique-se bem, a sua carreira está em jogo. | Open Subtitles | يقولون هل انت متأكّدا من هذا لان وظيفتك مهددة. |
Ele diz-te 'certifique-se bem, a sua carreira está em jogo'. | Open Subtitles | قلت كن واثقا ان هذه القضية تجعل وظيفتك مهددة. |
Fez quase 30 milhões de dólares, ao longo da sua carreira. | Open Subtitles | لقد جنيت قُرابة الـ30 مليون دولار طوال فترة مسيرتك الإحترافية |
Isto vai ser um buraco suficientemente fundo para enterrar a sua carreira. | Open Subtitles | لن يكون هناك متسع كاف لردم حياتك المهنية قيه |
Mas não creio que destruísse a sua carreira por isto. | Open Subtitles | ولكني لا أصدق أنه سيدمر حياته المهنية لأجل ذلك |
Não tenho bem a certeza. Talvez porque me tenha interessado por ela, uma jovem rapariga a começar a sua carreira. | Open Subtitles | لا أعلم، ربّما لأنّني اعتنيت بها كونها شابّة تبدأ بممارسة مهنتها |
Este exame será bom para a sua carreira. | Open Subtitles | هذا التقييم سيكون مفيداً لمهنتك, أليس كذلك؟ |
O que mais podemos fazer pela sua carreira de celebridade, tenente? | Open Subtitles | هل من شيء آخر نفعله من أجل مهنتكِ المجيدة أيّتها الملازم؟ |
E ela prometeu que passaria toda a sua carreira aqui no Palácio. | Open Subtitles | وعدتني انها سوف تقضي بقية حياتها المهنية بأكملها هنا في القصر |
O Freddy Riedenschneider regressou a Sacramento, ainda a abanar a cabeça, dizendo que era a maior desilusão da sua carreira. | Open Subtitles | رجع فريدي ريدنشنايدر إلى سكرامنتو وهو لا يزال يهزّ رأسه مردداً بأن ذلك أعظم احباط طوال مسيرته المهنية. |
E hoje continua a dizer que fui o treinador que deixou a marca mais importante na sua carreira. | TED | و حتّى اليوم ما يزال يقول أنّني المدرب الذي ترك البصمة الأكثر أهمّية في حياته المهنيّة |
A minha Chefe de Gabinete enfrenta uma humilhação pública e estragos na sua carreira que não podem ser desfeitos. | Open Subtitles | رئيسة موظفيني تواجه خزي عام وضرر بمهنتها لا يمكن التراجع عنه. |
Proporcionam caminhos inteligentes para os professores evoluírem na sua carreira. | TED | وتوفر مسارات مهنية ذكية للمدرسين للتقدم في حياتهم المهنية. |