Você-você- você não deveria estar pensando nessas dolorosas lembranças na sua condição. | Open Subtitles | أنت لا يجب أن تسترجعي هذه الذكريات المؤلمة وفي حالتك هذه |
Apesar de apreciar um bom trocadilho culinário tanto como outro homem, mão me parece que deva estar aqui na sua condição. | Open Subtitles | بينما انا اقدر تورتة مطهية جيدا كأى شخص فأنا حقا لا اعتقد انك يجب ان تكونى هنا فى حالتك |
Não seja tola olhe bem para a sua cabana e a sua condição | Open Subtitles | لا تكن غبية أنظرى الى الكوخ و حالتك السيئة |
A prudência manda que eu adie a autorização da operação de salvamento até termos maiores certezas sobre a sua condição. | Open Subtitles | التروي يملي علينا تأخير إجازة عملية الإنقاذ حتى نتيقن أكثر عن حالتها |
Terei de vê-la para avaliar sua condição antes do julgamento. | Open Subtitles | عليّ أن أراها لأقيّم حالتها قبل المحاكمة |
Levante-se, por favor, e então talvez o Dr. Bates nos possa informar sobre a sua condição. | Open Subtitles | قف رجاءاً ثم يطلعنا الدكتور بيتس على حالتك |
Tendo em conta a sua condição, estará em condições de participar na comissão preliminar do Senador Finisterre sobre o uso do símbolo nos maços de tabaco? | Open Subtitles | معترباً حالتك هل ستكون ما زلت قادر على الظهور؟ قبل السيناتور فينيستر في جلسة لجنة فرعية على إستعمال علامات السم على تغليف السيجارة؟ |
Primeiro, diga o seu nome, idade, e o seu estado de saúde actual, e se na sua condição, pode viajar até Beaver, onde a corte irá reunir. | Open Subtitles | اولاً , اذكر اسمك , وعمرك وحالتك الصحية ومهما كانت حالتك الصحية انت يمكن ان تسافر الى بيفر المحكمة منعقدة الان |
Enquanto a sua condição está a estabilizar, ainda sofre danos sérios nos seus órgãos internos. | Open Subtitles | اثناء استقرار حالتك, قد عانيت من اضرار متعددة فى اعضائك الداخلية. |
E se você não divulgar sua condição, também não deve praticar a lei. | Open Subtitles | و إذا لم تقم بالكشف عن حالتك لا ينبغي أن تمارس مهنة المحاماة ، ايضا |
Não posso dizer-lhe nada sobre a sua condição ou a condição do seu carro. | Open Subtitles | لم أستطيع ان اقول لك ..اي شيء عن حالتك أو حالة سيارتك |
Já não está doente. Só precisa de tempo para se adaptar à sua condição. | Open Subtitles | أنت لست مريضاً بعد الآن كل ماتحتاجه هو الوقت للتأقلم مع حالتك |
Mas temo que a sua condição tenha piorado a um ponto em que não podemos ajudá-lo mais, e... | Open Subtitles | أخشي أن حالتك قد تدهورت ولن نستطيع مساعدتك |
Neste momento, o stresse, e não a sua condição subjacente é o maior causador dos seus sintomas. | Open Subtitles | . الآن ، القلق فقط بخلاف حالتك الأساسيّة ، هو أخطر . الأعراض |
Continua a achar que a sua condição física estava boa? | Open Subtitles | و لكن هل ستجادل معي بأن حالتك الجسدية كانت ثابتة |
Como nota, quando a paciente não respondeu ao Narcan, o Sr. Galan correctamente reconheceu a sua condição, mas as suas tentativas de reanimação não tiveram sucesso. | Open Subtitles | ومن المعروف ان اذا لم يجاوب فيتم تشخيص حالتها لكن محاولته لانقاذها لم تكن ناجحه |
Temos razões para acreditar que por causa da sua condição... | Open Subtitles | في الواقع، لدينا كل سبب لتصديق ذلك من جراء حالتها |
Não se sabe da sua condição. | Open Subtitles | جراء الاعتداء على الرئيس غرانت. لا معلومات عن حالتها بعد. |
Nem imagino uma paciente de cancro na sua condição a usar drogas recreativas. | Open Subtitles | لا يمكنني تخيل مريضة بالسرطان في حالتها تستخدم عقارات ترويحية |
A sua condição é o resultado de uma psique profundamente fraturada. É um problema. Não é uma ferramenta. | Open Subtitles | حالتُك هي نتيجة نفسٍ مكسورٍةٍ بعمق إنّها مُشكلة، إنّها ليست بأداة |
Nos últimos 12 anos, a sua condição piorou cada vez mais e as suas deambulações, em particular, causavam muito angústia à família. | TED | خلال ال 12 سنة الماضية، تحولت حالته من أسوء لأسوء، وخاصة هيامه على وجهه تسبب في كثير من الإجهاد لأسرتي. |
Contrário à sua condição. Tenho que concordar com isso. | Open Subtitles | إنها معاكسه لحالتك يجب علي الموافقه على ذلك |