Ted, lembre-se, não importa a sua cor ainda assim tem uma alma. | Open Subtitles | تذكر، مهما كان لونك.. يمكنك أن تحتفظ بروحك |
Para fazer jus ao Papá, ele consideraria o cantar numa banda ainda mais difícil de engolir do que a sua cor. | Open Subtitles | ولكي نكون منصفين لأبي ، إنه يمكن أن يجد مغني في فرقة . أمر صعب عليه تقبله أكثر من لونك |
Fica bem de vermelho, é a sua cor. | Open Subtitles | تبدين جيده في الاحمر ، هذا لونك المفضل |
O signore, por exemplo, tem o direito à sua cor original. | Open Subtitles | انت مثلا يا سيدي لك الحق بالاحتفاظ بلون شعرك الطبيعي |
A luz é formada por partículas minúsculas, chamadas fotões e a quantidade de energia em cada fotão corresponde à sua cor. | TED | يتكوّن الضوء من جُسيمات صغيرة تسمى الفوتونات ومقدار الطاقة الموجودة في كلّ فوتون يتوافق مع لونه. |
E o nosso rato zombie regressou à sua cor original. | Open Subtitles | و قد عادت فأر الزومبي خاصتنا إلى لونها الأصلي |
- Qual a sua cor favorita? | Open Subtitles | لنتعرف على بعضنا ما هو لونك المفضل؟ |
sua cor está ótima esta semana. | Open Subtitles | لونك رائع هذا الأسبوع |
O azul é a sua cor. | Open Subtitles | الأزرق هو لونك المناسب |
Qual é a sua cor preferida? | Open Subtitles | ما هو لونك المفضّل ؟ |
Sabe, a sua cor natural faria realmente... sobressair os seus olhos. | Open Subtitles | ...أتعرفين ...لونك الطبيعى سيظهر عينيك |
- Qual é a sua cor favorita? | Open Subtitles | ماهو لونك المفضل.. ؟ |
Não...eu não te direi a sua cor. | Open Subtitles | لا لن أخبرك ما لونك. |
Essa é a sua cor natural? | Open Subtitles | هل هذا لونك الطبيعي؟ |
- Acho que é a sua cor, vai funcionar. | Open Subtitles | أعتقد بأنه لونك وسيناسبك |
É sua cor favorita, certo? | Open Subtitles | الورديّ لونك المفضل صحيح ؟ |
Qual é a sua cor preferida? | Open Subtitles | ما لونك المفضل؟ |
Louis acha que as pessoas com a sua cor de olhos vêm melhor do que as pessoas com a minha cor de olhos. | Open Subtitles | تعتقد أنّ الناس بلون عينيك يرون بصورة أفضل من الناس بلون عينيّ. |
É hilariante, Vivien. Adoro a sua cor de cabelo. | Open Subtitles | إنّكِ جذلة يا (فيفيان) وإنّي مُعجبٌ بلون شعركِ |
Mas a cor de cada ligação individual manifesta-se ao acaso e não tens forma de escolher ou de mudar a sua cor. | TED | لكن لون كل اتصال فردي يظهر عشوائيا، وليست هناك طريقة لاختيار أو تغيير لونه. |
- Quando estiver limpo, a sua cor surgirá soberba. | Open Subtitles | ما إن يكون نظيفا .. يكون لونه أكثر حٌسنا |
Uma vez eu perguntei-lhe qual era a sua cor favorita. | TED | ذات مرة سألتها عن لونها المفضل. |