ويكيبيديا

    "sua cultura" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ثقافتهم
        
    • ثقافته
        
    • ثقافتك
        
    • وثقافتهم
        
    • ثقافتها
        
    • ثقافتكم
        
    A sua cultura está a ser destruída, juntamente com os animais de quem dependem. TED لقد تم هدم ثقافتهم ، إلى جانب الحيوانات التي يعتمدون عليها.
    Primeiro, os muçulmanos devotos, praticantes e conservadores que se querem manter fiéis à sua religião, não se devem agarrar a tudo na sua cultura, com a crença que é tudo mandato divino. TED الاول .. ان المسلمين التقاة .. المحافظين .. الذين يريدون ان يكونوا ملتزمين بدينهم .. لايجب ان يأخذوا كل شيء من ثقافتهم .. على انه تعليم من تعاليم الاسلام
    Certos aspectos da sua cultura podem parecer absurdos, talvez até mesmo ofensivos. Open Subtitles وبعض سمات ثقافته قد تبدو سخيفة، وأحياناً مهينة
    Sendo assim teremos a oportunidade de aprender algo de sua cultura, e ele da nossa. Open Subtitles وهذا يعني أنّ لدينا الفرصة لمعرفة ثقافته ويعرف هو ثقافتنا
    Mas diferente de outros detentos aqui, você tem a educação e inteligência para expor as "nuances" de sua cultura. Open Subtitles ولكن على عكس بقية المحتجزين هنا انت متعلم, ذكي لنقل تعليمات ثقافتك
    Ensinaram-me que na sua cultura, a verdade é da maior importância e somente graças a ela podemos prosseguir. Open Subtitles تعلمت أنه في ثقافتك أنّ الحقيقة هي أهمية قصوى وبقول الحقيقة فقط يمكن للمرء أن يمضي قدماً
    E a sua cultura original deixou de existir há mais de 1 000 anos, por isso... Open Subtitles وثقافتهم الأصلية أندثرت منذ ألفعام،لذا..
    Comunidades por todo o mundo não querem ver a sua cultura em instituições distantes, fora do seu controlo. TED إذ لا ترغب المجتمعات عبر العالم أن ترى ثقافتها في المؤسسات البعيدة التي لا تملك السيطرة عليها.
    Para melhor compreender a sua cultura, tentei adoptar este costume muito americano Open Subtitles تعلم, في مسعى لفهم ثقافتكم بشكل أفضل كنت أحاول بناء هذه الممارسة الأمريكية
    graças ao amor. Como aconteceu com a geração de cozinheiros que, no Peru, um dia, decidiu trabalhar unida em favor da sua cultura. TED بفضل الحب كما حدث مع جيل الطباخين في بيرو عندما قرروا العمل معًا بفضل ثقافتهم
    Levei-o a Los Angeles a um encontro com um funcionário duma fundação, para arranjar dinheiro para proteger a sua cultura. TED اصطحبته الى لوس أنجلوس ليلتقي بموظف لمؤسسة للبحث عن دعم مالي لحماية ثقافتهم.
    Agora podemos pedir aos Zunis que partilhem a sua cultura connosco. TED الآن يمكننا أن نسأل شعب زوني لمشاركة ثقافتهم معنا.
    Perguntei-lhe, amigavelmente, sobre a sua cultura, entre outras coisas, e notei que não havia uma ponte para o embarque. TED بأسلوب ودي جدًا وسألت عن ثقافتهم وهكذا، ولاحظت أنه لم يكن هناك جسر للعبور نحو الطائرة.
    Quando os franceses e ingleses, iam para África e Ásia... e erguiam a sua bandeira... e impunham a sua cultura... e colonizavam. Open Subtitles عندما الفرنسيون والإنجليز أرادوا أن يحتلوا أسيا و أفريقيا وهم رفعوا أعلامهم وهم فرضوا ثقافتهم وهم مستعمرون
    Um indivíduo pode procurar elementos alheios à sua cultura, mas as tradições persistem. Open Subtitles الشخص يستطيع أن يتأقلم خارج ثقافته لكن العادات تبقى
    A sua cultura estava aberta a novas ideias e interrogações. Open Subtitles ثقافته كانت مفتوحة للأفكار والأسئلة الجديدة
    Se vamos adoptar, temos de assegurar que o bebé está rodeado de objectos da sua cultura. Open Subtitles لو كنا سنتبني يجب أن نتمكن من إحاطة الطفل بأشياء من ثقافته الخاصة
    Deve ser a maneira dele manter viva a sua cultura. Open Subtitles إحزرْ ذلك طريقُه إبْقاء ثقافته حيّة.
    - Você conhece a sua cultura. Open Subtitles -أنت تعرف ثقافتك -أنا أشتغل قليلاً
    Bem, talvez nos... termos convencionais da sua cultura. - Ouve. Open Subtitles ... حسناً ربما في ثقافتك
    Só metade dos estados norte-americanos referem mais do que uma tribo, e apenas quatro estados referem a era dos internatos, a era responsável por a minha avó, e os irmãos e irmãs dela terem sido privados da sua língua e da sua cultura. TED تشير نصف الولايات الأمريكية فقط لأكثر من قبيلة واحدة، وأربع ولايات فقط تتحدث عن حقبة المدارس الداخلية، العصر الذي كلف جدتي وإخوانها وأخواتها مصادرة لغتهم وثقافتهم.
    Ela estava disposta a falar comigo porque tinha ouvido outras vítimas falar de uma mulher da ONU que compreendia a sua cultura complexa. TED كانت على استعداد للتحدث معي لأنها سمعت من ضحايا أخريات أن هناك امرأة من الأمم المتحدة تفهم ثقافتها المعقدة.
    Amador em muita coisa, mas estudo a sua cultura desde novo. Estudei na Nova Zelândia, já lá foi? Open Subtitles لكنّي أدرس ثقافتكم منذ نعومة أظافري، زرت (نيوزيلندا) في بعثة متبادلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد