Não tem de dizer nada, mas pode prejudicar a sua defesa se não mencionar, quando questionado, algo que mais tarde possa dizer em Tribunal. | Open Subtitles | ليس لديك شيء للقول، لكن ربّما يضر دفاعك إذا لم تتمكن من الذكر عند سؤالهم شيء كنت تعتمد عليه لاحقا في المحكمة |
Apenas saiba, se o fizer, pode prejudicar a sua defesa. | Open Subtitles | ما أعرفه، إذا قمت بهذا، ربّما يُؤثر على دفاعك. |
Antes da sentença final ... há algo mais que você gostaria de dizer em sua defesa? | Open Subtitles | وقبل ان تصدر قرارها النهائي فانها تعطيك الفرصة كي تدلي بأية اقوال لم تذكرها في دفاعك |
Em sua defesa... todas as culturas primitivas pensavam o mesmo. | Open Subtitles | في دفاعه كلّ ثقافة بدائية معروف لديه اله لهم |
As suas ideias sobre a religião, a sua defesa da língua flamenga... | Open Subtitles | عن أفكاره الدينية ,عن دفاعه عن اللغة الفلمنكية ؟ |
Você não tem de dizer nada, mas pode prejudicar a sua defesa se não falar quando questionado por algo que vai falar no Tribunal. | Open Subtitles | لست مضطر لقول أيَّ شئ، لكن قد يضر دفاعكَ إن إعتمدت على شئ في المحكمة قد امتنعت عن ذكره عند سؤالكَ عنه |
Grandiosa, espera consideração dos outros, baseada na sua defesa quando era criança contra pais frios e distantes. | Open Subtitles | التفاخر وتتوقع إحترامًا من الآخرين ومن على شاكلتهاعادةً يستميتون في دفاعهم كالأطفال ضدّ أب بارد وغير متعاطف كالكتاب المدرسي |
Senhor Conde, a sua defesa tem asservos de solidez, os seus argumentos bem definidos. | Open Subtitles | ويلقى بمنديل فى وجهى مسي , لا كومت, دفاعك يدخل فى دائره الشرعيه ما ذكرته يدخل فى الحسبان |
Deveria treinar de maneira diferente na América! sua defesa não presta bem! | Open Subtitles | لقد تدربت بشكل مختلف في أمريكا ان دفاعك مقرف |
Ande em linha recta na condução da sua defesa. | Open Subtitles | أيها المحامى ، أنا أنصح بشدة أن .. تتخذ مساراً محدد تجاة دفاعك |
O tribunal não se reúne hoje. Podemos preparar a sua defesa. | Open Subtitles | هذا ضمان مؤقت, المحكمه لن تجتمع اليوم ربما قد نحضر دفاعك |
Responde pela sua conduta em 72 mas mantém a sua obstinação na sua defesa hoje. | Open Subtitles | أنت تفسّر تصرّفك في 72 لكنّك تبقي إستعصاء في دفاعك اليوم |
Não tem de dizer nada... mas pode prejudicar a sua defesa se não mencionar, quando interrogado, algo em que se vai apoiar mais tarde no tribunal. | Open Subtitles | ..ليس من الضروريأنتقول أيّشئ. لأنه قد يؤذي دفاعك ..إذا |
Bem, talvez se devesse começar a preocupar com a sua defesa legal porque, neste momento, poderá enfrentar acusações de obstrução à justiça e cumplicidade. | Open Subtitles | حسنٌ ، ربّما عليك القلق الآن بشأن دفاعك القانوني لأنّك الآن تواجه تهمة عرقلة العدالة والمساعدة بعد وقوع الحادث. |
Um Waterbender deixa que a sua defesa se torne o seu ataque, voltando a energia dos seus oponentes contra eles. | Open Subtitles | مٌخضع الأرض يستعمل دفاعه كهجوم بقلب طاقة عدوهم ضدهم |
Antes de votarmos, o acusado poderá dizer algumas palavras em sua defesa. | Open Subtitles | قبل أن نصوّت، المتّهم يجب أن يُسمح له ببضع كلمات في دفاعه. |
Mesmo que o exército escocês furasse a sua defesa, ele desapareceria na floresta. | Open Subtitles | حتى لو استطاع الجيش الاسكوتلاندي كسر دفاعه سيهرب الى الغابة ويختفي |
Não tem de dizer nada mas pode prejudicar a sua defesa se não falar, quando questionado sobre algo que vai dizer no Tribunal. | Open Subtitles | لست مضطر لقول أيَّ شئ، لكن قد يضر دفاعكَ إن إعتمدت على شئ في المحكمة قد امتنعت عن ذكره عند سؤالكَ عنه |
Podemos ganhar fama com a sua defesa. | Open Subtitles | فواتير دفاعهم, لكن عندما نخسر- |
Como uma pessoa que cresceu aqui, estou ofendido... que a premissa da sua defesa seja que essas cinco vítimas... tiveram que ser tiradas de sua miséria por essa fora da lei. | Open Subtitles | أَنا مُهَانُ الذي المسلّمةُ دفاعِكَ ذلك إحتاجَ هؤلاء الضحايا الخمسة لكي يُوْضَعوا خارج بؤسِهم مِن قِبل هذا المجرمِ. |
Não é obrigado a falar, mas poderá prejudicar a sua defesa se não referir algo que mais tarde afirme em tribunal. | Open Subtitles | لأنها قد تضر بالدفاع عنك إذا لم تذكرها الآن شيء ما وثقته سابقاً في المحكمة إي شيء تقوله ربما يكون دليلاً |
sua defesa está a cargo da advogada Maria Cardenal. | Open Subtitles | وقد تولت المحامية ماريا كاردينال الدفاع عنه |
Só disse três palavras em sua defesa. | Open Subtitles | لقد قال فقط ثلاث كلمات دفاعا عن نفسه |
Apesar de que, em sua defesa, ela anda sob grande pressão em quase todos os ângulos de sua vida. | Open Subtitles | في دفاعها أنها تحت ضغط حاد من كل شيء في حياتها |
Ligaste à TSA e arruinaste a sua defesa de segurança nacional? | Open Subtitles | اتصلت بأمن النقل وهاجمتهم بسبب حجتهم الواهية |
Não precisa de dizer nada, mas pode prejudicar a sua defesa se não mencionar, quando interrogado algo que mais tarde diga em tribunal. | Open Subtitles | لست مضطراً لقول أي شيء .. ولكن قد يسيء لدفاعك إذا لم تُشر إلى .. .. |