ويكيبيديا

    "sua espera" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ينتظرك
        
    • بإنتظارك
        
    • بانتظارك
        
    • تنتظرك
        
    • انتظارك
        
    • ينتظرونك
        
    • ينتظره
        
    • جاهزون لك
        
    • إنتظارك
        
    • بإنتظاركِ
        
    • بأنتظارك
        
    • إنتظاره
        
    • يتوقع مجيئك
        
    • ينتظركِ
        
    • نتوقع قدومك
        
    Já pensou se essa pessoa especial estará por aí à sua espera? Open Subtitles هل تساءلت إن كان هذا الشخص المميز موجود ينتظرك لوحدك ؟
    O seu pai e os convidados estão à sua espera no salão. Open Subtitles والدك يتوقع مجيئك ينتظرك في قاعة الاستراحة مع ضيوفه
    Tem uma senhora quarenta e quatro à sua espera algures? Open Subtitles أَعني ، هناك السيدة 44 بإنتظارك في مكان ما؟
    Estaremos todos à sua espera na sala VIP. Open Subtitles سنكون جميعاً بانتظارك في غرف الشخصيات الهامة من أجل وصولك
    Após tantos anos à sua espera, ainda não lhe pediu a mão? Open Subtitles أتريد أن تخبرني أنك لم تطلب يدها للآن بعد كل تلك الأعوم التي تنتظرك فيها ؟
    E meia-dúzia de vendedores de carros à sua espera para o verem. Open Subtitles و هناك نصف دزينة من رجال مبيعات السيارات في انتظارك بالردهة
    Havia 200 pessoas à sua espera e não aparece. Open Subtitles حوالي 200 شخص ينتظرونك و انت تفرُّ بعيدا.
    Desculpe, doutor, mas o seu irmão está à sua espera no seu gabinete. Open Subtitles أعتذر أيها الدكتور، لكن أخوك ينتظرك في المكتب
    Senhora Langford, está um jovem à sua espera na cozinha. Open Subtitles سيدة لانجفورد ، هناك شاب ينتظرك في المطبخ
    Vou-lhe dizer que o senador está à sua espera. Você desculpa-se e sai. Open Subtitles سأخبرك ان السيناتور ينتظرك سوف تعتذرين له ثم تغادرى فوراً
    Estão à sua espera na sala 102. Ao fundo do corredor à direita. Open Subtitles هم بإنتظارك في الغرفة 102, بإتجاه القاعة, و إلى اليمين
    -A biblioteca. Vamos a caminho. -Ficamos à sua espera. Open Subtitles ـ المكتبة، نحن في طريقنا ـ سوف نكون بإنتظارك
    Estarei à sua espera lá fora, com a pistola. Open Subtitles وسأكون بإنتظارك في الخارج ومعي المسدس
    Temos uma cama quentinha à sua espera. Open Subtitles هناك سرير لطيف بانتظارك فى الفندق رقم 12.
    General, estava à sua espera. Estes ovos não estão bem maduros. Open Subtitles حضرة اللواء، كنت بانتظارك هذا البيض ليس ناضجاً فعلاً
    E tem estado à sua espera, desde então. Open Subtitles وإنّها كانت تنتظرك أكثر من أيّ وقتٌ مضى.
    Sargento, está alguém à sua espera lá em baixo. Open Subtitles ايها الرقيب.. احدهم في انتظارك في الطابق السفلي
    Desculpe... Eles estão à sua espera. Open Subtitles أستسمحك عذرا سيدي إنهم ينتظرونك في الطابق العلوي
    Ele pode ter alguém à sua espera e disfarçou-se. Open Subtitles ربّما كان لديه أحد ينتظره هناك، وبعدها إندمج مع الحشود.
    Senador, estão à sua espera na sala de conferências. Open Subtitles أعذرني ، سيناتور، انهم جاهزون لك في غرفة المؤتمر
    Os estudantes estão à sua espera. Por aqui, por favor. Open Subtitles إن الطلبة في إنتظارك إذا أتيت من هذا الطريق
    Têm estado todo o dia á sua espera no Duval. Open Subtitles لقد كانوا بإنتظاركِ في دوفال طوال النهار.
    O senhor deve ser o Rocky Balboa. O Sr. Jergens está à sua espera. Open Subtitles لابد انك روكى بالبوا مستر جرجين بأنتظارك
    O que restou do seu exército, Rúfio, meu filho e eu... todo o Egipto está à sua espera. Open Subtitles :ما تبقى من جيشة ... روفيو"،أنا وأبنى" . وكل "مصر" فى إنتظاره ...
    Não, não está ninguém à sua espera. Já não é professora. Open Subtitles لايوجد أحد ينتظركِ أنتِ لستِ مدرسة الآن
    Temos estado à sua espera. Open Subtitles لقد كنّا نتوقع قدومك. -ما هذا المكان؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد