ويكيبيديا

    "sua firma" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • شركتك
        
    • شركتكم
        
    • مؤسسته
        
    • وشركته
        
    • شركته
        
    • بشركتك
        
    • شركتكَ
        
    • مؤسّستها
        
    • وشركتك
        
    Mas os advogados da sua firma parecem ter tendência para os acidentes. Open Subtitles من ناحية أخرى المحامين في شركتك من المؤكد أنهم عرضة للحوادث
    Há 5 anos que represento a sua firma, lembra-se? Open Subtitles إنني أُمثّل شركتك لخمس سنوات حتى الآن، أتذكر ذلك ؟
    Só peço que me previna quando a sua firma tomar uma decisão. Open Subtitles ..فقط أخبرني عنما تتخذ شركتك أي قرار، حسناً؟
    Procuro informação sobre uma estatueta de uma princesa num cortador de relva, que traz escrito o nome da sua firma. Open Subtitles سيدتي انا ابحث للحصول على بعض المعلومات عن تمثال مع اميرة تركب قطاعة اعشاب، والتي يوجد عليها اسم شركتكم
    Depois de levar a sua firma à falência, a administração do Merrill Lynch permitiu-lhe demitir-se. Open Subtitles و بعد أن قاد مؤسسته إلى الهاوية سمح مجلس الإدارة لميريل لينش بالاستقالة
    E a sua firma está envolvida em várias actividades ilícitas aqui nos EUA e no exterior. Open Subtitles وشركته متورطة بالعديد من النشاطات المحظورة هنا في أمريكا وما وراء البحار
    Um ano, o Todd recebeu um desses como presente da sua firma. Open Subtitles "تود" حصل على واحدة منها في إحدى سنوات كهدية من شركته.
    A seguradora ofereceu um acordo, até que a sua firma se envolveu. Open Subtitles شركة التأمين عرضت التسوية حتى تدخّلت شركتك
    Procura penitência por ter lixado os reformados da sua firma nalgum escândalo da bolsa. Open Subtitles أنت تسعى للتكفير عن الذنب لفساد شركتك والتقاعد عن بعض الفساد فى الاسهم
    Repare que estou aqui como convidado, agora que sou cliente da sua firma. Open Subtitles بما أنني الآن عميلٌ لدى شركتك نعم مرحباً
    sua firma nunca vai aceitar este caso. Open Subtitles شركتك لن تسمح لكِ برفع هذه القضية ، الين
    Este é o pedido de comida enviado à sua firma em 20 de setembro de 2007. Open Subtitles هذا استمارة طلب طعام أرسلت الى شركتك بتاريخ 20سبتمبر , عام 2007
    A sua firma está sendo agressiva nesse caso? Open Subtitles هل تواجهه شركتك هذه القضية الجنائية بشراسة؟
    Tenho outra firma em vista. Não arrumou a entrevista na sua firma? Open Subtitles هنالك مكتب محاماة آخر يريدني ألم تتدبر المقابله في شركتك للمحاماة ؟
    A CVM vai derrubar a sua firma. Open Subtitles ولجنة الأوراق الماليّة والبورصة ستقضي على شركتك.
    E se resultar, a minha conta é da sua firma para o resto da minha vida. Open Subtitles وستنجح , عملي هو شركتك فيما تبقى من حياتي
    Ninguém na sua firma quer lidar comigo. Open Subtitles أعلم بأنّه لا أحد في شركتكم يريد التعامل معي
    Ligaram a sua firma ao homem que detonou a bomba em Langley. Open Subtitles لقد ربطوا شركتكم بالرجل (الّذي فجر القنبلة بـ(لانجلي
    O Dennis Ryland ofereceu-me uma parceria na sua firma de consultadoria. Open Subtitles دينس ريلاند " قدم عرضاً لي " كشريكه في مؤسسته الاستثماريه
    Gardner e a sua firma da classe alta têm recursos para processar provas expeditamente. Open Subtitles السيد ـ (جاردنر) ـ وشركته ذات الأحذية البيضاء قد تمتلك الموارد اللازمة لدعم الأدلة العميلة على وجه السرعة
    Estamos a tentar fechar um acordo muito grande com a sua firma de investimentos. Open Subtitles نحن نتطلع إلى إنهاء صفقه كبيره جدًا مع شركته للإستثمار
    E se isso implicar alguém da sua firma? Open Subtitles ماذا لو أن شخصاً بشركتك متورط؟
    E a sua firma terá 5% de participação, Sra. Florrick. Open Subtitles -36 ألف سهم )) -جيد و ستكون شركتكَ من أصحاب الشأن
    A nossa investigação está limitada à Patty Hewes e a sua firma. Open Subtitles تحقيقاتُنا مقصورة على (باتي هيوز) و مؤسّستها
    Quer-me parecer que as informações fornecidas por si e pela sua firma, bem como as respostas às minhas perguntas, são incorrectas. Open Subtitles لذا، هذا ما فهمته من المعلومات التي حصلت عليها منك ومن وشركتك والأجوبة عن سؤالي ليست صحيحة يا فرانك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد