ويكيبيديا

    "sua graça" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • سموه
        
    • جلالتك
        
    • جلالته
        
    • سموك
        
    • صاحب السمو
        
    • نعمته
        
    • صاحب الفضيلة
        
    • سماحتك
        
    • سمَاحَتُك
        
    • صاحب السموّ
        
    • سمَاحتُك
        
    • سمَاحتُه
        
    • سعادته
        
    • جلالتكَ
        
    • سمُوك
        
    Silêncio, minha querida. Não podemos perturbar a Sua Graça. Open Subtitles بهدوء يا عزيزتى لا يجب أن نزعج سموه
    Sua Graça, por favor, imploro-lhe. - Nunca mais cantarei. Open Subtitles جلالتك , أرجوك , أتوسل إليك لن أغني مرة أخرى
    A minha família serve a família de Sua Graça desde há oito gerações. Open Subtitles لقد خدمت عائلتي عائلة جلالته لثمانية أجيال
    Depois do qual, Sua Graça será o primeiro homem na corte, como deves ser. Open Subtitles بعد ذلك سيكون سموك الرجل الأول فيى البلاط كما يجب أن تكون
    Sua Graça, não faço ideia do que provoca esta perversa discussão. Open Subtitles صاحب السمو , ليس لدىّ أدنى فكره ما الذى يُغضبك فى هذه المناقشه السخيفه
    - E pedimos apenas por Seu amor e Sua Graça sagrada. Open Subtitles و نحنُ نطلب فقط في المُقابل حُبّه و نعمته الكريمة.
    Sua Graça quer dizer que o Cardeal tem um preconceito relativamente à minha filha. Open Subtitles يعني سموه,إن للكاردينال رأياً مجحفاً بحق ابنتي
    Sua Graça tem muitas preocupações e confia-nos alguns assuntos menos importantes, para lhe aliviarmos o fardo. Open Subtitles سموه مشغول جداً يأتمننا في الشؤون الثانوية ليسخّر نفسه للباقي
    Rose, Noviça Hame, todos! Desculpe, Sua Graça. Open Subtitles روز، نوفيس هيم، الجميع، المعذرة جلالتك
    Todos precisamos de mãos, Sua Graça. Open Subtitles كل الرجال يحتاجون للأيدي , جلالتك
    Sua Graça irá ler a proclamação real. Open Subtitles جلالته سوف يقرأ الأعلان الملكى
    Os antepassados de Sua Graça lutaram com Henrique VIII em França. Open Subtitles أجداد جلالته حاربوا مع (هنري الثامن) في (فرنسا) يا إلهي!
    Tudo parece mover-se em seu favor, Sua Graça. Open Subtitles يبدو أن كل شيء يجري وفق مصلحتك, سموك
    - Não, Sua Graça, de autocarro. Open Subtitles ـ لا ، سموك ، سنأخذ حافلة
    Obrigado, Sua Graça. Open Subtitles شكرا ً جزيلا ً , يا صاحب السمو
    - Não antes de três semanas, Sua Graça. Open Subtitles -لن تصل قبل ثلاثة أسابيع أخرى,يا صاحب السمو
    Tudo o que podemos fazer é rezar, apelando à sua infinita misericórdia e admitindo a nossa natureza pecadora, que necessita da Sua Graça. Open Subtitles جل ما يمكننا فعله هو الصلاة ومناشدة رحمته العظيمة المطلقة والإقرار بطبيعتنا الخاطئة وحاجتنا إلى نعمته
    O Bispo de Lucca, Sua Graça Fiorentini, será nomeado Cardeal Fiorentini. Open Subtitles أسقف (لوكا) صاحب الفضيلة (فيورينتيني) سيسمى الكاردينال (فيورينتيني)
    "prometo para Deus na presença de Sua Graça e de nossa Reverenda Madre... Open Subtitles أعد الربّ في حضرة سماحتك و حضرة أمّنا الموقّرة ..
    Se esse é teu juízo, Sua Graça, não é o meu. Open Subtitles وَإذَا كَان هَذاَ هُو حُكمُك، سمَاحَتُك إِنَه لَيسَ مُلكِي
    Sete bênçãos em você, Sua Graça. Open Subtitles لتباركك السبع، يا صاحب السموّ!
    Como tu? Nunca faria a temeridade de argüir com Sua Graça. Open Subtitles سمَاحتُك انا لَن أملِك الجُرأه لمُخالفتِك
    Sua Graça, o Duque de Suffolk. Open Subtitles سمَاحتُه الدُوق سوفولك.
    Temos de ir, meu senhor, para Sua Graça não perder o comboio. Open Subtitles علينا الرحيل ياسيدي اذا اراد سعادته اللحاق بالقطار.
    Minha honra, Sua Graça. Open Subtitles جلالتكَ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد