Isso faz parte da sua hesitação, teme que a Administração... | Open Subtitles | ..هل هذا سبب من أسباب ترددك ..الخوف من إدارة |
Eu entendo sua hesitação, mas, quando foi a última vez que foi publicado por um editor sênior? | Open Subtitles | أنا أفهم ترددك ولكن متى كانت آخر مرة قام فيها كاتب قديم بالكتابة |
Senhor, entendo a sua hesitação, mas Benin é a nossa melhor e única suspeita neste caso, e as nossas ordens são para caçá-la. | Open Subtitles | .سيدي ، أنا أتفهم ترددك لكن "بينن" هي افضل مشتبه .به في قضية القتل هذه .واوامرنا هي بمطاردتها واسقاطها ارضاً |
Entendo sua hesitação. | Open Subtitles | انا لا افهم سر ترددك |
Eu entendo a sua hesitação. Falar sobre Kal-El, com um estranho... | Open Subtitles | يمكنني فهم ترددك في مناقشة أمر (كال-إل) مع غريب |
Sr. Corral, compreendemos a sua hesitação mas não estamos aqui por causa da imigração, mas de homicídios. | Open Subtitles | سيد (كورال)، نتفهم ترددك ولكننا لسنا هنا بشأن المهاجرين وإنما بشأن جريمة قتل |
Entendo a sua hesitação, Sr. Cross, de verdade. | Open Subtitles | (أنا أفهم سبب ترددك يا سيد (كروس أتفهم حقاً |
Não considero a sua hesitação um sinal promissor. | Open Subtitles | لا آخذ ترددك كعلامة مبشرة. |
Fico contente que tenha ultrapassado a sua hesitação. | Open Subtitles | يسرني أنك قد تغلبت على ترددك |
Posso entender a sua hesitação. | Open Subtitles | أستطيع أن أفهم ترددك |