ويكيبيديا

    "sua importância" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أهميته
        
    • وأهميتها
        
    • أهميتها
        
    Lowe à vontade, mas não desconfies do instinto dele de sobrevivência nem subestimes a sua importância nesta expedição. Open Subtitles عدم الثقة في غريزته من أجل الحفاظ على الذات ولا يجب التقليل من أهميته لهذه البِعثة
    Imaginem se, através de novos avanços científicos, começássemos a perceber a sua importância em como pensamos de nós mesmos. TED وتخيّل لو، من خلال التقدم العلمي الحديث، بدأنا للتو نفهم أهميته في كيفية تفكيرنا في أنفسنا.
    O ano de 2015 é semelhante na sua importância ao de 1945, com desafios semelhantes e um potencial semelhante. TED 2015 هو عام مشابه في أهميته وحتى عام 1945، مع تحديات مماثلة وإمكانية مماثلة.
    Que confirme a sua existência e a sua importância. TED هذا الانتماء يؤكد وجودها وأهميتها.
    Acho que a coisa mais importante que podem fazer para dar ímpeto à ciência aberta, é criar uma consciência geral entre a população do problema da ciência aberta e da sua importância fundamental. TED أعتقد أن أهم شيء يمكننا القيام به لإعطاء دافع للعلم المفتوح هو خلق وعي عام بين السكان للمشاكل التي تتعلق بالعلم المفتوح وأهميتها الشديدة.
    não têm a leveza que deviam. A sua importância mistura-se com os dramas sensacionalistas do horário nobre da TV. TED أهميتها تمزج مع الدرامة المثيرة على التلفاز
    Sim, e se soubesse da sua importância para a companhia, teria lidado com a situação apropriadamente. Open Subtitles نعم، ولو كنت أعلم أهميتها للشركة لكنت تعاملت مع الأمر بشكل مناسب
    Eu sei que estou a ser muito persistente... mas isso devia sublinhar a sua importância. Open Subtitles أنا أعرف ، أنا مهتم بهذا الموضوع بشدة و لكن هذا يؤكد على أهميته ، أليس كذلك ؟
    O roubo é pequeno, mas a sua importância para mim não é. Open Subtitles المدى صغير، ولكن أهميته بالنسبة لي عكس ذلك وما هو؟
    Na maioria das famílias isto acontece de forma tão natural que nem nos apercebemos. A maior parte de nós não tem consciência da sua importância para o desenvolvimento humano e, por acréscimo, para o desenvolvimento de uma sociedade saudável. TED يحدث ذلك بشكل طبيعي في معظم العائلات فيصعب علينا حتى ملاحظته. يجهل معظمنا مدى أهميته لنمو الإنسان، و بالتالي، أهميته لتطور مجتمع صحي.
    A sua importância para a vida quase não tem paralelo. TED أهميته للحياة بشكل خاص لا نظير لها.
    ZK: Foi isso que deu início à conversa entre o Professor Suslick e eu. Ele estava a explicar-me as coisas que isto possibilita para além de detetar comida estragada, e é aí que reside a sua importância. TED ز.ك: صحيح. كان ذلك ما بدأ محادثة بيني وبين البروفيسور سوسليك، وقد كان يشرح لي أن الأمور التي يجعلها ذلك ممكنة. غير فقط الكشف عن الطعام الفاسد هي بالفعل مكمن أهميته.
    E a terceira é a ilusão do enfoque. Infelizmente, não conseguimos pensar em nenhuma circunstância que afete o bem-estar sem distorcer a sua importância. TED والثالث هو تركيز الوهم، وهي الحقيقة غير السارة بأننا لا نستطيع التفكير حول أي ظروف تقوم بالتأثير على الرفاه بدون التشويش على أهميته.
    Se a perfeição do poema for representada na horizontal de um gráfico, e a sua importância na vertical, calculando a área do poema chega-se à medida da sua grandeza. Open Subtitles إذا كانت درجة كمال الشعر متوضعة... على المستوى الأفقي للتمثيل البياني و درجة أهميته على المستوى العمودي
    Comecemos com o porquê da sua importância. TED دعونا نبدأ باستعراض أهميته
    A segunda, a sua importância. Open Subtitles و السؤال الثاني يصنف أهميته
    Pode dizer-se que algumas das vistas mais bonitas e interessantes de Uluru estão situadas nessas áreas delicadas, mas o pedido para não as fotografar torna-se um convite explícito e direto para aprender mais sobre a terra, a sua importância e o seu povo. TED يمكنك القول أن بعضاً من أكثر الصور إثارة للاهتمام وأجملها في أولورو تقع في هذه المناطق الحساسة، لكن طلب عدم تصويرها هي دعوة صريحة ومباشرة لمعرفة المزيد عن الأرض وأهميتها وشعبها.
    Estamos muito preocupados em nome do sr. Matsuni, devido ao âmbito da sua operação na indústria automóvel e a sua importância para a economia. Open Subtitles نحن قلقون بشكلٍ خاص نيابةً عن السيّد (ماتسوني) بالنظر إلى النطاق في عمليّة السيارات وأهميتها في الإقتصاد
    Penso que é essa a sua importância real. TED أعتقد أن ذلك هو أهميتها الحقيقية.
    Passa-se do "eu" para "nós", sem dar por isso, "meu" passa para "nosso" e as nossas crenças individuais perdem a sua importância central. TED وكلمة "أنا" تضمحلُ مقابل كلمة "نحن" وكل ماهو "مِلكي" يصبحُ "مِلكَنا" وقناعة الشخص المستقلة تفقد أهميتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد