- Em troca de sua informação, conseguirei que sejam libertados três membros da resistência. | Open Subtitles | بالتبادل مع معلوماتك فاٍننى سأرتب لاٍطلاق سراح ثلاثة من سجناء المقاومة الفرنسية |
E estava. Mas voltei, sua informação não está atualizada. | Open Subtitles | لقد كنت , ولكني عدت إن معلوماتك قديمة |
Mas o M.P. vai querer saber onde vai buscar a sua informação. | Open Subtitles | ولكن غالباً سيرغب المدعي العام في معرفة المصدر الذي جلبت منه معلوماتك |
Para sua informação, tentamos assinar um novo tratado com os índios. | Open Subtitles | لمعلوماتك فانا نحاول ان نتوصل الى اتفاقية جديدة مع الهنود |
Para sua informação, Sr. Chapeleiro com Chapéus na Mala, está no quarto de alguém a quem nem chega aos calcanhares! | Open Subtitles | لمعلوماتك أيها الوغد صاحب الحقيبة الملأى بنماذج القبعات أنت تمكث في غرفة رجل لا تليق أن تلعق حذاءه |
- Aguardamos a sua informação. | Open Subtitles | الإيجاب، بندقية. نحن نقف بجانب لمعلوماتكم. |
Você deveria dividir a sua informação com a gente. | Open Subtitles | كان من المفترض أن تشاركنا بمعلوماتك |
Para a sua informação Capitão, Apanhei um dos seus Russos. | Open Subtitles | لعلمك أيها النقيب، لقد أصبت أحد الرجال الروس |
Tudo projectado para o distrair enquanto roubamos a sua informação pessoal e usamo-la para pedir cartões de crédito em seu nome. | Open Subtitles | كلّ ذلك مصمّم لصرف إنتباهكم بينما نقوم نحن بأخذ معلوماتكم الشخصيّة و نستخدمها لتقديم طلب الحصول على بطاقة إئتمان بأسمائكم |
Como vou saber que a sua informação vale os chocolates belgas escondidos? | Open Subtitles | كيف أعرف ان معلومتك تستحق الشوكولا البلجيكية الفاخرة التي خبأتها بخزانة المؤن؟ |
Não por mim. A sua informação errada pôs-lhos nesta péssima situação, e eu vou tirá-los de lá. | Open Subtitles | ليس بواسطتي ، معلوماتك الفاسدة وضعت رجالي في هذا الموقف السيء جداً ، وسوف أقوم بإخراجهم |
Se a sua informação conduzir a uma detenção, vamos assegurar-nos que a justiça não lhe toca. | Open Subtitles | معلوماتك ستؤدي إلى إيقافهما و سنتأكد من أن القاضي لن يفعل لك شيئاً |
Peço desculpa se lhe pareço cético, mas antes de arriscar 10 agentes gostava de saber que a sua informação é segura. | Open Subtitles | أعذرني إن كنت مرتاباً لكن قبل أن أخاطر بعشرة عملاء أود أن أتأكد أن معلوماتك مؤكدة |
Parece que a sua informação está muito pouco completa. | Open Subtitles | على ما يبدو، يا سيدي، إن معلوماتك أقل من كاملة |
Já temos a sua informação médica há meses do seu exame físico na prisão. | Open Subtitles | حصلنا على معلوماتك الطبية لأشهر من اخصائي البدني في السجن |
Mas vale a pena se os meus sócios podem beneficiar da sua informação. | Open Subtitles | ولكنه يستحق، إذا كان زملائى سيفيدهم معلوماتك |
Para sua informação, sou casado com uma mulher lindíssima. | Open Subtitles | لمعلوماتك , أنا متزوج من إمرأة فائقة الجمال |
Para sua informação, não fui eu que acabei com a Gwen, foi ela que acabou comigo. | Open Subtitles | :لمعلوماتك لم أنفصل عن جوين, هي التي انفصلت عني |
Para a sua informação, Potter raiz de asfódelo e infusão de absinto fazem a poção dos Mortos-Vivos. | Open Subtitles | ...لمعلوماتك يا بوتر البَروق ونقيع المر يصنعان تركيبة تنويم قوية للغاية تسمى تركيبة الموتى الأحياء |
Para sua informação, o seu amigo mecânico chamou o advogado. | Open Subtitles | و لمعلوماتك صديقك الميكانيكي قام بتعيين محامي |
Há formigas aqui. Para sua informação. | Open Subtitles | هنالك نمل هنا، (لمعلوماتكم) |
Para sua informação, tenente, ela era tudo para o que eu vivia. | Open Subtitles | لعلمك أيها الملازم فلقد كانت كل مالدي لأعيش |
A sua informação foi boa. Ele trabalha para Haddad. | Open Subtitles | معلوماتكم كانت جيّدة إنّه يشتغل لـ(حداد) |
Sim, diz que a sua informação foi muito útil. | Open Subtitles | -أجل قال أن أخبرك بأنّ معلومتك مقبولة بامتنان |