Ouça... A Polícia julga que matei a sua irmã e decerto pensa o mesmo. | Open Subtitles | اسمعي، الشرطة تظنني قتلت أختك و أنا واثق أن هذا ظنك أيضاً |
Sabe, a sua irmã e eu somos grandes amigas há mais tempo que ela quer admitir. | Open Subtitles | تعلمين، أختك و وانا كنا اعز الأصدقاء لفترة أطول مما تريد الاعتراف به |
Pensamos que sua irmã e o seu amigo estão presos no antigo Cascadia. | Open Subtitles | نظن أختك و صديقها محتجزين ب"كاسكاديا" -بأعلى النهر |
Não lhe custa partilhar a sua casa com a sua irmã e a sua cunhada? | Open Subtitles | أليس صعباً أن تشاركي المنزل مع اختك و اخت زوجك؟ |
Não se preocupe. A sua irmã e os miúdos estão bem. | Open Subtitles | لا تقلق اختك و اولادها بخير |
Com sete meses, a sua irmã e eu levamos-o à praia. Ele sentou-se desenhou na areia. | Open Subtitles | بعمر سبعة أشهر، أنا وأخته أخذناه إلى الشاطئ وأخذ يرسم على الرمل |
Este é o seu advogado, a sua irmã e... | Open Subtitles | وهذا محاميه وأخته و... |
Quanto ao outro assunto, da sua irmã e do Sr. Bingley, apesar dos motivos que tive parecerem insuficientes, fi-lo ao serviço de um amigo. | Open Subtitles | أما عن مسألة أختك و سيد (بينجلي) رغم أن دوافعي بدت لكِ سطحية إلا أنها كانت في خدمة صديق |
Eu sou médico da sua irmã, e...você está num estado emocional. | Open Subtitles | أنا طبيب أختك .... و أنت في |