que caia sobre você a praga vermelha por me ter ensinado a sua linguagem! | Open Subtitles | فلينزل بك الجرب لأنك لقنتني لغتك |
Eu acredito que a sua linguagem e o seu estilo expressavam que ela não acreditava que tinha muito valor a dar. | TED | أعتقد أن لغتها وأسلوبها أوصل رسالة مفادها أنها لا تؤمن بأنها تملك قيمة أعلى لتقدمها. |
"Apesar da sua linguagem esotérica e natureza solitária," | Open Subtitles | على الرغم من لغتهم الباطنية وطبيعتهم الانغلاقية، |
Para enveredar nessa conversa com o corpo, precisamos de falar a sua linguagem. | TED | فمن أجل أن نبدأ في الحوار مع الجسد نحتاج إلى أن نتحدث لغة الجسد |
- sua linguagem é muito difícil para mim. | Open Subtitles | انظر مِنْ وجهةِ نظري! - الفاظك قاسيةُ جداً لي |
A sua linguagem não me agrada, Coronel. | Open Subtitles | لا أقدّر أبداً حديثك لي بهذه الطريقة حضرة الكولونيل! |
Para esse efeito, Shakespeare recorre à sua linguagem mais introspetiva. | TED | وفي سبيل ذلك قد وظف شكسبير أشد أساليب لغته تعمقاً |
sua linguagem diz muito sobre quem você é. | Open Subtitles | لغتك وتقول الكثير عن من أنت. |
Consigo, com a sua linguagem a sua mente perversa! | Open Subtitles | معك، مع لغتك مع عقلك القذر |
-Avô, olhe a sua linguagem. | Open Subtitles | - جدى , راقب لغتك |
Infelizmente, o trabalho estava a causar o caos na sua linguagem. | Open Subtitles | لسوء الحظ, كان العمل بمثابه خراباً مع لغتها |
Percorres as suas ruas fedorentas, falas a sua linguagem, mas não és romano. | Open Subtitles | تمشي في شوارعها القذره تتحدث لغتها المتحذلقه لكنك لست روماني |
Ela pode não ser capaz de assinar ou cumprimentar, mas a sua linguagem e o seu padrão de reconhecimento são indescritivelmente elevados. | Open Subtitles | أعتقد حتى أنها لا يمكنها الإشارة أو لكنَّ لغتها هذه و أنماط التمييز و الإدراك متطورة بشكلٍ خيالي |
O povo dos Mifulu comunicava-se através de rimas, embora isso seja menos impressionante do que realmente soa, porque a sua linguagem continha apenas uma vogal. | Open Subtitles | إعتمد في تواصله على القافية و الوزن بالرغم من أن ذلك شيء ممل بعكس ما قد يبدو لك لأن لغتهم ليس بها سوى حرف علة واحد |
Recentemente, traçou-se o rastro de sua linguagem até Taiwan e de sua cerâmica até as Filipinas. | Open Subtitles | فقط حديثاً جداً تم تعقب لغتهم إلي تايوان و صناعة الفخار عندهم إلي الفلبين |
A sua linguagem corporal, os braços e as pernas começam... | Open Subtitles | كما تعرف لغتهم الجسدية فأذرعهم و أقدامهم تصبح |
Se você olhar mais de perto... poderá ver a sua linguagem corporal a contar uma história diferente. | Open Subtitles | إذا ألقت نظرة عن كثب سوف ترى أن لغة جسدهم تخبرنا قصة مختلفة |
mas a sua linguagem corporal indicava submissão, não dominação. | Open Subtitles | ولكن لغة جسده تقول تقوال انه يفض جنساً آخراً |
Ela não. Mas olha só para a sua linguagem corporal. | Open Subtitles | ليست هي، الى جانب ذلك تحقق من لغة الجسد الخاصة بهم |
A sua linguagem, os meus filhos não precisam de ouvir isso. | Open Subtitles | الفاظك. يجب الا يتعرض اطفالي لهذا. |
A sua linguagem não me agrada de todo, coronel. | Open Subtitles | لا أقدّر أبداً حديثك لي بهذه الطريقة حضرة الكولونيل! |
É a sua linguagem gestual. Tenta dizer-lhe que está com fome. | Open Subtitles | هذه لغته الإشارية، إنه يحاول إخبارك بأنه جائع |