"Gostaria de pôr fim à sua luta diária contra as manchas persistentes?" | Open Subtitles | مرحباً، سيدتي ما رأيك في انهاء معركتك اليومية مع البقع العنيدة؟ |
Ao trazê-lo para sua luta, ameaçaste todos os Nove Reinos. | Open Subtitles | بجلبه إلى معركتك خاطرت بالممالك التسع كلها. |
A sua luta não era com o seu Deus? | Open Subtitles | كانجي ألم تكن معركتك مع آلهتم هم ؟ |
Foi durante este período que descobriu a razão da sua luta? | Open Subtitles | أكان خلال تلك الفترة اكتشافك غاية قتالك ؟ |
Estamos nós muito satisfeitos por termos viajado 17 mil km para os apoiar na sua luta contra a miséria. | Open Subtitles | نحن فى منتهى السرور .. اننا سافرنا احدى عشر الف ميل لكى نساعدهم فى كفاحهم من اجل تطوير انفسهم |
sua luta anual de sobrevivência pode começar novamente. | Open Subtitles | صراعهم السنوي من اجل البقاء بدء مرة أخرى |
Sr. Castle, queria agradecer-lhe por ser tão honesto quanto à sua luta contra o bloqueio crônico dos escritores. | Open Subtitles | سيّد (كاسل)، أردتُ أن أشكرك على صراحتك الشديدة عن نضالك المُتواصل المُرسّخ. مع مجموعة الكتّاب. |
Fez da luta por estas crianças a sua luta. | Open Subtitles | جعلت من الدفاع عن أولئك الأطفال معركتك... |
Não, é sua luta , bebê, mas eu estou no seu canto. | Open Subtitles | لا، إنها معركتك يا حبيبتي لكنني بجانبكِ |
Keno, não é sua luta. | Open Subtitles | هذه ليست معركتك يا كينو |
Não é a sua luta, amigo. | Open Subtitles | هذه ليست معركتك يا صديقي. |
Continue a sua luta. | Open Subtitles | استمرّ في معركتك. |
Não vou ser representante da sua luta. | Open Subtitles | لن أكون وكيل في معركتك. |
Você tem uma filha. Esta não é a sua luta. | Open Subtitles | لديك طفلة هذه ليست معركتك |
Bo pode morrer hoje lutando sua luta. | Open Subtitles | "بو " ، قد تموت بسبب معركتك أنت . |
Lembro-me daquele golpe da sua luta com o King Kong Kim. | Open Subtitles | أتذكر هذه الحركة من قتالك مع "كينغ كونغ كيم" |
Monty, o vídeo que vazou da sua luta te fez, do dia para à noite, uma sensação viral na internet. | Open Subtitles | "مونتي)، مشهد مسرّب مِن قتالك جعلك بين) ليّلة وضحاها أهم حدث على الشبكة العنكبوتيّة" |
Continue sua luta para todos os trabalhadores do Camboja ter condicoes de vida dignas. | Open Subtitles | مواصلة كفاحهم لجميع العمال الكمبوديين لديهم ظروف العيش الكريم. |
Mas na sua luta para se adaptarem e sobreviverem, só um irá emergir dotado da moderna mente humana. | Open Subtitles | لكن خلال صراعهم هذا من اجل التكيف والبقاء- إحدى النوعين فقط- هو من سيحصل على هدية العقل البشري |
Sr. Castle, queria agradecer-lhe por ser tão honesto em relação à sua luta contra o bloqueio crônico dos escritores. | Open Subtitles | سيّد (كاسل)، أردتُ أن أشكرك على صراحتك الشديدة عن نضالك المُتواصل المُرسّخ. مع مجموعة الكتّاب. |