Para cada objeto podemos localizar a posição média de toda a sua massa, tendo em consideração como a massa se distribui à volta do objeto. | TED | في أي جسم، يمكننا تحديد الموقع المتوسط لمجمل كتلته مع الأخذ بعين الاعتبار كيف تنتشر الكتلة ضمن الجسم. |
Tudo o que sobreviveria seria a sua massa ou energia. | Open Subtitles | كل ما سوف يتبقي منه هو كتلته او طاقته |
É que, Mark, o que Einstein de facto disse foi que nada podia acelerar até à velocidade da luz pois a sua massa tornar-se-ia infinita. | Open Subtitles | ما قاله آينشتين حقيقة أنه لا شيء يمكنه الوصول إلى سرعة الضوء لأن كتلته قد تصبح لا نهائية |
Para alguns metabólitos, podemos medir a sua massa molecular utilizando instrumentos de espetrometria de massa. | TED | لبعض المُسْتَقْلَبات، يمكننا قياس كتلتها الجزيئية باستخدام أدوات طيف الكتلة. |
De onde vem? E ele postulou uma sugestão de que há um campo infinito, incrivelmente pequeno que se estende por todo o universo, e à medida que as outras partículas atravessam estas partículas e interagem, é aí que obtêm a sua massa. | TED | من أين جاءت ؟ وافترض اقتراح أن هذا الشيء اللامحدود، الصغير بشكل لا يصدق يمتد في جميع أنحاء الكون، وكما تذهب الجزيئات الأخرى من خلال تلك الجسيمات والتفاعل، ومن هناك حصلت على كتلتها. |
Até o minúsculo eletrão tem mais de um milhão de vezes a sua massa. | Open Subtitles | تصل كتلته الى مليون مرة أكثر من كتلة النيوترينو |
A expansão da sua massa, e depois a sua dissolução no nada. | Open Subtitles | التوسع في كتلته وأخيراً، انحلاله إلى العدم |
A opção dois parece mais plausível, cientificamente, mas coloca a seguinte questão: Como é que ele se passeia pelo parque sem se afundar no terreno já que a pressão que ele exerce no solo é calculada pela sua massa dividida pela área da sola dos pés? | TED | الآن،الخيار الثاني يبدو أكثر قليلاً معقول علمياً، لكنه يطرح سؤال، كيف يمشي في الحديقة دون أن يغرق في الأرض بما أن الضغط الذي يمارسه على التربة يتم احتساب كتلته مقسوماً على مساحة أسفل قدميه؟ |
Tem 10 x 10 x 30 centímetros, pesa quatro quilos, e equipámo-lo com a melhor tecnologia eletrónica e sistemas de sensores nesta pequena embalagem. Mesmo sendo muito pequeno, pode tirar fotografias com um definição 10 vezes maior do que o satélite grande, mesmo tendo um milésimo da sua massa. | TED | 10 على 10 على 30 سنتمتر ويزن 4 كيلوغرامات ولقد حشونا هذه العلبة الصغيرة بآخر وأفضل الإلكترونيات وأنظمة الاستشعار بحيث يلتقط رغم حجمه الصغير صورا أوضح بـ 10 مرات من القمر الكبير وذلك رغم أنه يزن واحد في الألف من كتلته |
Retém até 30 000 vezes a sua massa. | TED | هذه تستوعب ٣٠٠٠٠ مقدار كتلتها |
Dão pancadinhas nas costas. Somos cúmplices. Se alguém tivesse concebido um teste para mim quando eu fiz os meus exames de biologia para perceber, ver se eu sabia, — para além de juntar amido e iodo e observar que ficava azul — se eu sabia que as plantas fabricam a sua massa a partir do ar, talvez eu tivesse sido melhor em ciências. | TED | حسناً؟ نحن نتأمر، فى الحقيقة إذا-- صمم لي شخص ما إختبار عندما كنت أمتحن إمتحان البيولوجيا، ليرى إذا كنت قد فهمت حقاً -- ليرى ما إذا كنت قد فهمت أكثر من مجرد وضع النشا و اليود معاً، ورؤيتهم يتحولوا إلى اللون الأزرق، وفهم أن النباتات تحصل على كتلتها من الهواء، ربما أؤدي بشكل أفضل فى العلوم. |